Có khi nào nụ cười và nước mắt cùng gặp nhau trên một con đường Khóc là do ta vấp ngã Cười là khi ta biết tự mình biết đứng lên
Khóc & Cười

Có khi nào nụ cười và nước mắt cùng gặp nhau trên một con đường? Khóc là do ta vấp ngã. Cười là khi ta biết tự mình biết đứng lên.
Khóc là khi người thân ta không còn nữa. Cười là biết người thân vẫn tồn tại khi ta nhớ đến họ.

Khóc khi ta buồn trước khó khăn trong đời. Cười là khi ta thành công vượt qua khó khăn đó.

Khóc là khi ta muốn giải tỏa nỗi buồn hay uất ức . Cười khi nhận ra khóc chẳng lợi ích gì.

Ta có thể khóc trong niềm vui và cười trong nước mắt nhưng không được phép cười trên sự đau thương mất mát của người khác.

Không ai khóc mãi và cũng chẳng ai cười hoài. Điều chủ yếu là bạn chỉ khóc khi có lý do chính đáng và biết đứng lên đương đầu với thử thách, có thế nước mắt đổ ra mới không vô nghĩa.

Khi đã tự mình biết đứng dậy và nở một nụ cười trên môi thì lúc ấy, nụ cười là đẹp nhất và có ý nghĩa nhất.

Đừng vội mừng khi thành công vì đó chính là lúc bạn cần phải cố gắng hơn nữa chứ không phải lúc tự đắc, kiêu căng.

Và nếu đến một ngày bạn không còn khóc được nữa thì đó cũng là lúc bạn chẳng thể nào có được một nụ cười thật sự.

Còn nếu bạn chẳng thể nào cười vui hạnh phúc vì đã gặp quá nhiều bất hạnh thì hãy cứ cố gắng cười trong nước mắt để biến nó thành niềm vui.

Đứng trước nỗi đau, ai cũng nghĩ mình thật nhỏ bé, muốn khóc và cảm thấy tuyệt vọng. Nhưng cuộc sống không khi nào thiếu nụ cười…

Vì sau đêm tối, mặt trời lại sáng, chúng ta hãy luôn mỉm cười, bắt đầu tìm cho mình một lối đi trong những lúc đau khổ. Không bao giờ là quá muộn để học được cách bước đi trên nỗi đau!
   Lê Thu Hà - Theo TTVN

Về Menu

khóc cười khoc cuoi tin tuc phat giao hoc phat

あんぴくんとは 佛教中华文化 发此之方便 loi 须弥山顶卅三天 hoi 経å 中孚卦 hÓi Long 净地不是问了问了一看 ï¾ ï½ thien phat giao hóa gian don mot mua mai Uống phòng say nắng 唐安琪丝妍社 Phật giáo Probiotics giúp hạ huyết áp cao お墓の設置 移管 修理ならいいお墓 å 10 dieu khong cau khi di chua le phat căn เฏ Sá ng 净土五经是哪五经 Trầm cảm Sa kê kho tộ thiền chọn dấu Linh chi đỏ Trường Sinh quà tặng trí Rau tám æ 一人 居て喜ばは二人と思うべし Món chay ngày Tết Liễu Quán æ Žå ƒ イス坐禅のすすめ tuc 如闻天人 lịch sử phật giáo tây tạng 加持 お位牌とは Tưởng niệm Tổ sư Viên ä½ ç bao vat quoc gia o co do hoa lu 墓地の選び方 ấn