Có khi nào nụ cười và nước mắt cùng gặp nhau trên một con đường Khóc là do ta vấp ngã Cười là khi ta biết tự mình biết đứng lên
Khóc & Cười

Có khi nào nụ cười và nước mắt cùng gặp nhau trên một con đường? Khóc là do ta vấp ngã. Cười là khi ta biết tự mình biết đứng lên.
Khóc là khi người thân ta không còn nữa. Cười là biết người thân vẫn tồn tại khi ta nhớ đến họ.

Khóc khi ta buồn trước khó khăn trong đời. Cười là khi ta thành công vượt qua khó khăn đó.

Khóc là khi ta muốn giải tỏa nỗi buồn hay uất ức . Cười khi nhận ra khóc chẳng lợi ích gì.

Ta có thể khóc trong niềm vui và cười trong nước mắt nhưng không được phép cười trên sự đau thương mất mát của người khác.

Không ai khóc mãi và cũng chẳng ai cười hoài. Điều chủ yếu là bạn chỉ khóc khi có lý do chính đáng và biết đứng lên đương đầu với thử thách, có thế nước mắt đổ ra mới không vô nghĩa.

Khi đã tự mình biết đứng dậy và nở một nụ cười trên môi thì lúc ấy, nụ cười là đẹp nhất và có ý nghĩa nhất.

Đừng vội mừng khi thành công vì đó chính là lúc bạn cần phải cố gắng hơn nữa chứ không phải lúc tự đắc, kiêu căng.

Và nếu đến một ngày bạn không còn khóc được nữa thì đó cũng là lúc bạn chẳng thể nào có được một nụ cười thật sự.

Còn nếu bạn chẳng thể nào cười vui hạnh phúc vì đã gặp quá nhiều bất hạnh thì hãy cứ cố gắng cười trong nước mắt để biến nó thành niềm vui.

Đứng trước nỗi đau, ai cũng nghĩ mình thật nhỏ bé, muốn khóc và cảm thấy tuyệt vọng. Nhưng cuộc sống không khi nào thiếu nụ cười…

Vì sau đêm tối, mặt trời lại sáng, chúng ta hãy luôn mỉm cười, bắt đầu tìm cho mình một lối đi trong những lúc đau khổ. Không bao giờ là quá muộn để học được cách bước đi trên nỗi đau!
   Lê Thu Hà - Theo TTVN

Về Menu

khóc cười khoc cuoi tin tuc phat giao hoc phat

viet 净土网络 度母观音 功能 使用方法 경전 종류 白佛言 什么意思 chú Thư 五戒十善 梁皇忏法事 บทสวดพาห งมหากา คนเก ยจคร าน Ăn uống giải cảm อ ตาต จอส các 一息十念 イス坐禅のすすめ 父母呼應勿緩 事例 Linh chi đỏ Trường Sinh quà tặng bình æ å Œ 別五時 是針 Nhớ lắm đồng trăng 元代 僧人 功德碑 Ăn nấm giúp giảm cân và huyết áp 7 Chua thien su nguoi my phillip kapleau thich nguyen お仏壇 お供え Trở lại trường xưa trinh お墓参り thế giới hiện đại và lối tu không Tiếng nói từ quá khứ Đạt Ma mất dép hoa thuong thich nhut minh 1908 suy nghiệm lời phật luyến ái buộc 川井霊園 tri soi mat 禅诗精选 rÃ Æ Canh củ năng rong biển 墓の片付け 魂の引き上げ 皈依是什么意思 BÃÆn những câu đối hay cho ngày tết Phần 1 vu lan năm nay vắng bóng chè bưởi 墓 購入 viên giác Phật giáo