Cái thanh mát, ngọt dịu giòn sần sần của rau câu quyện với vị trái vải thơm lừng, món chè vả rau câu sẽ giúp bạn xua tan cái nóng bức mệt mỏi của mùa hè.

Mát lạnh chè trái vải rau câu

Cái thanh mát, ngọt dịu giòn sần sần của rau câu quyện với vị trái vải thơm lừng, món chè vả rau câu sẽ giúp bạn xua tan cái nóng bức mệt mỏi của mùa hè.

Nguyên liệu:   1 hộp trái vải hoặc trái vải tươi tách hạt (khoảng 500g) 50g bột rau câu 5g bột hạnh nhân 300ml nước dừa tươi, 200g đường cát  
  Thực hiện:   Nấu tan 150g đường, cho trái vải vào rim đường khoảng 20 phút, nhấc xuống, để nguội.   Hòa tan rau câu với nước dừa tươi, thêm 50g  đường, cho bột hạnh nhân vào, nấu sôi Khi thấy rau câu hơi sánh thì nhấc xuống cho vào khuôn, để nguội thì đặt vào ngăn mát trong tủ lạnh, đợi đôg, lấy ra cắt hạt lựu. Trộn chung trái vải với rau câu, cho vào tủ lạnh ăn rất mát.   Mách nhỏ:   Bột hạnh nhân sẽ giúp rau câu thơm hơn. Nước dữa đã ngọt sẵn nên không cần cho nhiều đường. Nếu thích có thể hêm vào chè nhiều loại trái cây tùy ý.

Theo Món ngon


Về Menu

Mát lạnh chè trái vải rau câu

luật tạng và những nguyên tắc sống an Tiếng quê phai lạt cÃ Æ tron çŠ trà Š念佛人多有福气 無分別智 フォトスタジオ 中百舌鳥 大法寺 愛西市 Đọc 建菩提塔的意义与功德 Bên học Mở cánh cửa Không tham luan phat giao hoa thuong khanh hoa Vu lÃm ß Vitamin dạng sủi có thể gây hỏng răng Tầm harald với luận văn cao học về phật thiền nhin lai than minh 14 câu chuyện cảm động về động vật トo 欲移動 phật là giác ngộ 佛说如幻三昧经 永宁寺 忉利天 既濟卦 lời Phật dạy බ ද ධ න ස සත 行願品偈誦 錫杖 phap ï¾ ï½ chùa xuân lũng với những tuyệt tác duy tri va trao truyen loi cua duc phat la Chay thơ mặc giang từ bài số 1311 đến số thực cau cau chuyen tu hanh cua bon chi em phong 曹洞宗管長猊下 本 赞观音文 đời