Cái thanh mát, ngọt dịu giòn sần sần của rau câu quyện với vị trái vải thơm lừng, món chè vả rau câu sẽ giúp bạn xua tan cái nóng bức mệt mỏi của mùa hè.

Mát lạnh chè trái vải rau câu

Cái thanh mát, ngọt dịu giòn sần sần của rau câu quyện với vị trái vải thơm lừng, món chè vả rau câu sẽ giúp bạn xua tan cái nóng bức mệt mỏi của mùa hè.

Nguyên liệu:   1 hộp trái vải hoặc trái vải tươi tách hạt (khoảng 500g) 50g bột rau câu 5g bột hạnh nhân 300ml nước dừa tươi, 200g đường cát  
  Thực hiện:   Nấu tan 150g đường, cho trái vải vào rim đường khoảng 20 phút, nhấc xuống, để nguội.   Hòa tan rau câu với nước dừa tươi, thêm 50g  đường, cho bột hạnh nhân vào, nấu sôi Khi thấy rau câu hơi sánh thì nhấc xuống cho vào khuôn, để nguội thì đặt vào ngăn mát trong tủ lạnh, đợi đôg, lấy ra cắt hạt lựu. Trộn chung trái vải với rau câu, cho vào tủ lạnh ăn rất mát.   Mách nhỏ:   Bột hạnh nhân sẽ giúp rau câu thơm hơn. Nước dữa đã ngọt sẵn nên không cần cho nhiều đường. Nếu thích có thể hêm vào chè nhiều loại trái cây tùy ý.

Theo Món ngon


Về Menu

Mát lạnh chè trái vải rau câu

Chị cũng như sen Những sắc thời gian Đố kỵ 曹村村 Anh Thiếu ngủ có gây tăng cân 福生市永代供養 vô minh trong cõi ta Bí mật dinh dưỡng của hạt đậu 緣境發心 觀想書 thấy rõ khổ để bớt khổ chuyen ve mot con duong Thực hiện bộ phim tư liệu về Trò thương thầy nhiều lắm 世界悉檀 佛教書籍 市町村別寺院数 xuà Vui chơi ngoài trời tốt cho thị lực hoa thuong yto zosimichi ทาน 弘一大師名言 giua ý nghĩa lễ hằng thuận Sống là cho s зеркало кракен даркнет พ ทธโธ ธรรมโม Thá ƒ ta Tự vượt qua khủng hoảng tinh thần 陧盤 別五時 是針 kỳ na giáo vÃÆ 仏壇 おしゃれ 飾り方 ThuÐ c học Bún gạo xào chay giu tam khong cau ue bên ก จกรรมทอดกฐ น 上座部佛教經典 những vết thương có thể lành 皈依是什么意思 お仏壇 お供え biến 弥陀寺巷 Niệm khúc mưa 饿鬼 描写