Cái thanh mát, ngọt dịu giòn sần sần của rau câu quyện với vị trái vải thơm lừng, món chè vả rau câu sẽ giúp bạn xua tan cái nóng bức mệt mỏi của mùa hè.

Mát lạnh chè trái vải rau câu

Cái thanh mát, ngọt dịu giòn sần sần của rau câu quyện với vị trái vải thơm lừng, món chè vả rau câu sẽ giúp bạn xua tan cái nóng bức mệt mỏi của mùa hè.

Nguyên liệu:   1 hộp trái vải hoặc trái vải tươi tách hạt (khoảng 500g) 50g bột rau câu 5g bột hạnh nhân 300ml nước dừa tươi, 200g đường cát  
  Thực hiện:   Nấu tan 150g đường, cho trái vải vào rim đường khoảng 20 phút, nhấc xuống, để nguội.   Hòa tan rau câu với nước dừa tươi, thêm 50g  đường, cho bột hạnh nhân vào, nấu sôi Khi thấy rau câu hơi sánh thì nhấc xuống cho vào khuôn, để nguội thì đặt vào ngăn mát trong tủ lạnh, đợi đôg, lấy ra cắt hạt lựu. Trộn chung trái vải với rau câu, cho vào tủ lạnh ăn rất mát.   Mách nhỏ:   Bột hạnh nhân sẽ giúp rau câu thơm hơn. Nước dữa đã ngọt sẵn nên không cần cho nhiều đường. Nếu thích có thể hêm vào chè nhiều loại trái cây tùy ý.

Theo Món ngon


Về Menu

Mát lạnh chè trái vải rau câu

凡所有相皆是虛妄 若見諸相非相 gat Tưởng niệm Tổ sư Viên Quang O Ăn chuối để giảm 陧盤 Quạt mo cau 怎么面对自己曾经犯下的错误 饒益眾生 Sống bình an và hiến tặng bình an お墓 更地 横浜 公園墓地 仏壇 おしゃれ 飾り方 白佛言 什么意思 法会 Þ dựng 今辛一 发心已后须学学业处之因相 南懷瑾 根本顶定 Về nghe tháng Ba 否卦 そうとうぜん 萬分感謝師父 阿彌陀佛 曹洞宗 長尾武士 hỏi 提等 Hai người mẹ của Đức Phật Xíu mại thuần chay Chiếc bóng 佛教名词 triển 寺院 พ ทธโธ ธรรมโม 雷坤卦 五痛五燒意思 加持是什么意思 曹洞宗青年联盟 บทสวด hanh nguyen duc bo tat quan the am お仏壇 飾り方 おしゃれ 加持成佛 是 โภชปร ตร 人形供養 大阪 郵送 ï¾ï½ Ï 唐朝的慧能大师 Giá trị tư tưởng Thiền học Bài Phật ç æˆ mạng