Lê-ki-ma chín vàng ươm được những người bán trái cây chào mời trên vài con phố quen thuộc. Lê-ki-ma (ở quê tôi gọi là ô-ma, còn quê bạn ngoài Bắc gọi là quả trứng gà) có lớp vỏ khi chín vàng, mỏng. Lột lớp vỏ ra ta có thể ăn ngay và cảm nhận vị ngọt bùi, thơm thơm .

Mùa lê-ki-ma

 

Lê-ki-ma - Ảnh: Internet

Thuở còn học cấp 1, cấp 2 trường làng, tôi và nhóm bạn thường hay rủ nhau đi hái lê-ki-ma, những cây thường mọc ven bờ giậu của những căn nhà hàng xóm. Tất nhiên là xin rồi mới hái chứ không phải… ăn trộm. Hàng xóm tốt bụng nên có khi đến mùa lê-ki-ma đã sắm cả một cây sào để cho tụi con nít chúng tôi hái, khỏi phải trèo lên nguy hiểm.

Nhớ hồi đó, trái lê-ki-ma hái thường là lúc trái vừa chín tới, vàng vỏ nhưng còn cứng, đem về để mẹ nhét một ít muối sống (muối hột) vào ngay cuốn của trái rồi đem giấu trong thùng lúa. Khoảng vài ba ngày trái chín, toả mùi thơm lừng, lột vỏ và cả nhà cùng ăn.

Ăn lê-ki-ma gần giống như ăn lòng đỏ trứng gà, có lẽ vì thế mà người Bắc gọi đây là quả trứng gà. Sau này, khi nghe bài hát về chị Võ Thị Sáu , tôi mới biết rằng cây này còn gắn với tên một người nữ anh hùng: “Mùa hoa lê-ki-ma nở/ Ở quê ta min đất đỏ/ Thôn xóm vn nhc tên người anh hùng/ Đã chết cho mùa hoa lê-ki-ma nở…” (*). Vì thế tôi càng thấy thích hơn loài cây và quả ô-ma.

Giữa thành phố nhộn nhịp này, hình ảnh những chiếc xe chở đầy lê-ki-ma gợi nhắc về những ngày tuổi thơ, nhắc tôi nhớ về bác hàng xóm tốt bụng và cả cây “ô-ma” mà tôi đã từng ăn trái.

Ở Sài Gòn muốn ăn lê-ki-ma thì mua, dừng lại bên vỉa hè, trả tiền và có cả một túi trái chín, khoẻ, không cần phải giấu trái vàng nhưng dường như khi cắn một miếng không thấy ngon bằng trái ở quê nhà…

Chúc Thiệu (PNTP)


Về Menu

Mùa lê ki ma

緣境發心 觀想書 nhân 仏壇 おしゃれ 飾り方 度母观音 功能 使用方法 佛教書籍 Vì đâu mất ngủ อ ตาต จอส 善光寺 七五三 อธ ษฐานบารม 9 câu nói hóa giảinhững khó khăn trong Tầm viễn Bún chay ngày rằm 霊園 横浜 tam thuc va chung nghiem phẠkhuc cac vi dong tu chuc cac vi nam moi an lac Chị cũng như sen Canh bí đỏ mát lành cho mùa hè niềm thai do can co khi doc kinh phat thứ nhất tu miệng 雷坤卦 ทาน Xương rồng 金宝堂のお得な商品 Lạm dụng cồn nguy hại thế nào đến 麓亭法师 khoa nghi 福生市永代供養 nguyện cho người khác hạnh phúc ăn chay kå ç Chạm tay vào mùa đông Lễ tưởng niệm Ni trưởng Bạch Liên nỗi niềm tiến sĩ 一息十念 寺庙的素菜 禅诗精选 精霊供養 зеркало кракен даркнет cơn Nghe mưa å พ ทธโธ ธรรมโม 饿鬼 描写 hay yeu theo con duong bat chinh dao học cách tu cái miệng 陧盤 饒益眾生