Lê-ki-ma chín vàng ươm được những người bán trái cây chào mời trên vài con phố quen thuộc. Lê-ki-ma (ở quê tôi gọi là ô-ma, còn quê bạn ngoài Bắc gọi là quả trứng gà) có lớp vỏ khi chín vàng, mỏng. Lột lớp vỏ ra ta có thể ăn ngay và cảm nhận vị ngọt bùi, thơm thơm .

Mùa lê-ki-ma

 

Lê-ki-ma - Ảnh: Internet

Thuở còn học cấp 1, cấp 2 trường làng, tôi và nhóm bạn thường hay rủ nhau đi hái lê-ki-ma, những cây thường mọc ven bờ giậu của những căn nhà hàng xóm. Tất nhiên là xin rồi mới hái chứ không phải… ăn trộm. Hàng xóm tốt bụng nên có khi đến mùa lê-ki-ma đã sắm cả một cây sào để cho tụi con nít chúng tôi hái, khỏi phải trèo lên nguy hiểm.

Nhớ hồi đó, trái lê-ki-ma hái thường là lúc trái vừa chín tới, vàng vỏ nhưng còn cứng, đem về để mẹ nhét một ít muối sống (muối hột) vào ngay cuốn của trái rồi đem giấu trong thùng lúa. Khoảng vài ba ngày trái chín, toả mùi thơm lừng, lột vỏ và cả nhà cùng ăn.

Ăn lê-ki-ma gần giống như ăn lòng đỏ trứng gà, có lẽ vì thế mà người Bắc gọi đây là quả trứng gà. Sau này, khi nghe bài hát về chị Võ Thị Sáu , tôi mới biết rằng cây này còn gắn với tên một người nữ anh hùng: “Mùa hoa lê-ki-ma nở/ Ở quê ta min đất đỏ/ Thôn xóm vn nhc tên người anh hùng/ Đã chết cho mùa hoa lê-ki-ma nở…” (*). Vì thế tôi càng thấy thích hơn loài cây và quả ô-ma.

Giữa thành phố nhộn nhịp này, hình ảnh những chiếc xe chở đầy lê-ki-ma gợi nhắc về những ngày tuổi thơ, nhắc tôi nhớ về bác hàng xóm tốt bụng và cả cây “ô-ma” mà tôi đã từng ăn trái.

Ở Sài Gòn muốn ăn lê-ki-ma thì mua, dừng lại bên vỉa hè, trả tiền và có cả một túi trái chín, khoẻ, không cần phải giấu trái vàng nhưng dường như khi cắn một miếng không thấy ngon bằng trái ở quê nhà…

Chúc Thiệu (PNTP)


Về Menu

Mùa lê ki ma

my 提等 曹洞宗青年联盟 những địa điểm không thể bỏ qua khi пѕѓ 上座部佛教經典 火浣布袈裟 hai vị vua hai phương trời một hạnh 唐朝的慧能大师 一息十念 duy 所住而生其心 不可信汝心 汝心不可信 出家人戒律 Ha Nô i Lễ huý kỵ lần thứ 17 cố Cải thiện chứng mất trí nhớ bằng đi nhac phat giao Dăm bông chân nấm đông cô 淨界法師書籍 16 bai thien quan tu niem xu お墓 更地 tin Ä Ãªm 怎么面对自己曾经犯下的错误 Khoa nghi sáu thời sám hối Tưởng niệm vị Cao Tăng 102 tuổi โภชปร ตร 雀鸽鸳鸯报是什么报 Ç 五十三參鈔諦 Món ngon từ nấm 佛教名词 зеркало кракен даркнет ペット葬儀 おしゃれ một chế độ ăn chay đúng đắn BÃo 借香问讯 是 横浜 公園墓地 加持是什么意思 萬分感謝師父 阿彌陀佛 ทำว ดเย น 寺院 tuong Þ æ ä½ å không nên đánh nhau khi đang tức giận chua thien tuong 弥陀寺巷 华严经解读 持咒 出冷汗