Ngưỡng Vọng Chơn Kinh
Ngưỡng Vọng Chơn Kinh



 Trên ngày chuyển vạn lời Kinh

Ta bắt lấy những hạt huyền sự sống

Có và không

Vô cùng và hiện hữu

Mỗi ngày và nhiều ngày

Bầu trời càng xanh ngoài ngưỡng cửa

Mặt trời lên phóng viễn ý ngàn lời

Chim hót tình ca vô ngôn

Loài dã thảo nghiêng mình biếc vòm xanh diệp lục

Mây uống ngọt cầu vồng

Ta còn một tầng không

Những bán mua cũ mòn chai sần cõi tâm tư

Rơi vào khoảng vắng vô cùng không tái diện

Và những dấu hài năm xưa

Còn tiếc vòm cát trắng chưa thôi!

Trong lời Kinh sáng nay

Êm êm dòng chuyển lưu sự sống

Diện mạo tình thù ân oán bạc đen,...

Những ngọn gió hờn ghen hay bao cuồng phong phẫn nộ

Vận tốc dần tiệm cận điểm không

Ai xóa những dị đồng bằng lời ca từ ái

Hạnh phúc có đâu xa, khi cõi lòng đã trải

Đến vô cùng

Trong cõi đời nơi ta đã đi qua

Nhớ và quên vô vàn những khuôn mặt

Vui sướng và đớn hèn,...từ triệu ngàn xuất phát điểm

Nhưng đều mang theo những tự tình bất tận không lời

Những âm giai tần số tâm linh chập chùng cao thấp

Nhưng người ơi, có hay

Đều trên cao hứng ánh mặt trời hồng

Và dưới chân đất lượn dài tứ phía

Ôi những kẻ đồng hành của ta

Vẫn chưa nhận ra nhau giữa bình nguyên đại thể

Chúng ta sẽ hội ngộ vui vầy

Trong những lời Kinh, bạn nhé!

 


Về Menu

ngưỡng vọng chơn kinh nguong vong chon kinh tin tuc phat giao hoc phat phat phap thien phat giao

ve ä½ æ çš å ºä å ä những điều tuổi trẻ cần biết khi viết cho những buổi chiều cuối năm Và hãy nhớ lấy 6 câu mô phật mọi lúc biet dung lai o phuoc minh co duoc 四十二章經全文 Trẻ nhìn màn hình trong bao lâu thì an và Ty การกล าวว ทยาน cuong hai cây イイハナのお盆にぴったりの盆提灯 mo เฏ あんぴくんとは Rối loạn dạng cơ thể 墓地の選び方 Tôi đi tìm bình yên 計算 年忌法要 一人 居て喜ばは二人と思うべし ろうそくを点ける 繰り出し位牌 おしゃれ 士用果 duc phat cua tuoi tho 閼伽坏的口感 浄土宗のお守り お守りグッズ nao 夷隅郡大多喜町 樹木葬 thần 如闻天人 次第花开的作者 Để rau luộc luôn xanh 中孚卦 唐安琪丝妍社 đại luận sư vô trước è æ¼ ä¼š ç 惡一樣耶 楞嚴咒五大心咒 发此之方便 æ Žå ƒ 须弥山顶卅三天 曹洞宗青年联盟 Mở cánh cửa Không hói và nguy cơ ung thư tiền liệt tuyến 佛教与佛教中国化 xin danh ba phut de suy ngam mot cau chuyen