Giác Ngộ - Ra phố những ngày tháng 8. Cơn mưa phùn buổi sớm lẫn trong hơi lạnh vương vấn của đất trời. Phố tháng 8, dải nắng vàng ngả dài trên những lối đi, tinh khôi như nỗi niềm con gái. Những cô gái đi qua tuổi 18 hồn nhiên để mãi mãi chẳng thể quên.

Phố tháng 8

Giác Ngộ - Ra phố những ngày tháng 8. Cơn mưa phùn buổi sớm lẫn trong hơi lạnh vương vấn của đất trời. Phố tháng 8, dải nắng vàng ngả dài trên những lối đi, tinh khôi như nỗi niềm con gái. Những cô gái đi qua tuổi 18 hồn nhiên để mãi mãi chẳng thể quên.

Tôi gối đầu lên câu hát tháng 8, nhớ da diết con đường đầy bóng nắng quê nhà. 

82187553c7134a078572518cd8d30bf5.jpg

Một góc thu - Ảnh minh họa

Tháng 8, đất trời hân hoan chào đón những đợt nắng mới, nô nức và nồng nhiệt như cảnh đồng loại đang nô đùa ngoài bể xa. Tôi hong tay hứng trọn cái lạnh yếu ớt và mong manh của mùa đông, như một chút gì đó còn níu kéo được.

Tháng 8 nghe lại câu hát bình yên. Câu hát từ những vần thơ của một trái tim yêu. Tôi ủ ấm lòng mình bằng câu hát ấy, trong cơn mưa lất phất ướt lạnh vai gầy.

Và tháng 8 chuẩn bị xúng xính áo quần mùa xuân. Sắc xanh dịu dàng của mùa xuân con gái, sắc vàng của những giọt nắng gọi hạ về xao xuyến, sắc trắng của muôn nàng mây, sắc đỏ của những bông hoa phượng ngập đầy kỉ niệm...

Tháng 8 và tôi vẫn như xưa. Những con đường không người quen vẫn đông vui nhộn nhịp.

Lại trốn vào quán Starbucks, gọi cho mình green tea latte, vị ngọt tự nhiên mà không cần cho thêm đường. Mái hiên gầy, nắng nhẹ loang trên vòm lá. 

Tháng 8, một mình ngang dọc ngoài phố lòng cảm thấy một hạnh phúc lâng lâng. 

Và cơn mưa tháng 8, chẳng giống một cơn mưa nào khác. Là cơn mưa mùa đông bỏ quên trong mùa xuân, để gửi cho mùa hạ. Cũng bởi thế nên mưa thành nỗi nhớ…

Huy Phong (Australia)

*Ở Úc, tháng 8 là cuối đông - H.P.


Về Menu

Phố tháng 8

Thanh âm mùa hạ ngẫm về vu lan sống chậm lại để yêu hắn van ung dung ngoi 繰り出し位牌 おしゃれ đẻ thÃÆ 己が身にひき比べて 如闻天人 Bầy sẻ trước hiên nhà Chuối có khả năng diệt được virus พระอ ญญาโกณฑ ญญะ tu Ngó あんぴくんとは 荐拔功德殊胜行 即刻往生西方 hướng å 夷隅郡大多喜町 樹木葬 中孚卦 giam can nhan thuc co ban ve phat 経å 净土五经是哪五经 Mẹ hiền sinh vua giỏi 净地不是问了问了一看 cÒn truyền thông con đường dẫn tới sự pháp như và âm nhạc 墓地の選び方 thuyết pháp độ sinh của đức phật đã bao giờ bạn thấy cuộc đời này 一人 居て喜ばは二人と思うべし đạo phật đang lan truyền đến những ng ba bước hóa giải xung đột trong tình nhung loi khuyen can thiet de co duoc hon nhan 11 loi khuyen tam huyet giup nguoi sap chet お位牌とは hanh phuc va dau kho phản ứng của phật giáo trước cuộc おりん 木魚のお取り寄せ sống chung với mẹ chồng theo lời phật thưởng cựu tổng giám mục rowan williams phật bao vài suy nghĩ về công trình nghiên cứu 2 Thêm lý do để đưa bông cải xanh vào chiêm ngưỡng tượng phật khổng lồ