Trong giáo lý Phật giáo tâm và tánh còn có rất nhiều từ khác nhau dùng để gọi như bổn lai diện mục như lai tạng pháp thân thật tướng chân như tự tánh bổn thể chân tâm bát nhã thiền
Tâm và Tánh

Trong giáo lý Phật giáo tâm và tánh còn có rất nhiều từ khác nhau dùng để gọi như "bổn lai diện mục" "như lai tạng" " pháp thân" "thật tướng" "chân như" "tự tánh" "bổn thể" " chân tâm" " bát nhã" " thiền"...  

Có một học tăng đến Huệ Trung thiền sư tham thiền học đạo, và thỉnh vấn thiền sư rằng: " Thiền là cách gọi khác của Tâm, mà tâm là một thật tánh, ở thánh cũng không tăng mà ở phàm cũng không giảm, các vị tổ sư thiền tông thường nói tánh là tên khác của tâm, xin hỏi thiền sư: " tâm và tánh khác nhau thế nào"?

Thiền sư trả lời: " lúc mê có khác, khi ngộ thì không".

Vị học tăng lại hỏi tiếp: "trong kinh nói rằng: Phật tính thì thường mà tâm thì vô thường, vì sao Ngài nói không có khác biệt"?

Thiền sư đưa ra ví dụ để giải thích cho học tăng như sau: "ngươi chỉ dựa vào ngữ mà không y vào nghĩa, ví như khi lạnh thì nước kết thành băng, khi ấm lên thì băng tan thành nước; lúc mê thì tánh kết thành tâm, lúc ngộ thì tâm tan thành tánh, tâm tánh vốn đồng, do mê ngộ mà có khác biệt". Vị học tăng nhân đó mà liễu ngộ.

Trong giáo lý Phật giáo tâm và tánh còn có rất nhiều từ khác nhau dùng để gọi như "bổn lai diện mục" "như lai tạng" " pháp thân" "thật tướng" "chân như" "tự tánh" "bổn thể" " chân tâm" " bát nhã" " thiền"... Đó cũng chỉ là nhiều phương pháp, dùng nhiều từ để chúng ta nhận thức chính mình. Mê ngộ tuy có khác, bổn tánh vẫn không khác.

Như vàng thì chỉ có một nhưng chế tạo thành nhiều thứ khác nhau như bông tai, nhẫn, dây chuyền...các món đồ này có tên gọi khác nhau nhưng thể của nó cũng chỉ là vàng mà thôi. Cũng vậy Tâm và Tánh tên gọi khác nhau nhưng đều dùng để chỉ bản thể của chúng ta.
 

 

 

Về Menu

tâm và tánh tam va tanh tin tuc phat giao hoc phat phat phap thien phat giao

สรนาาใสย สงขฝลล 般若蜜 淨界法師書籍 ón phat 南懷瑾 人生是 旅程 風景 noi 皈依的意思 Gi盻 Cái giá của người xa quê ペット僧侶派遣 仙台 忉利天 chua cam vu 萬分感謝師父 阿彌陀佛 既濟卦 不空羂索心咒梵文 qua ï¾ï¼ 百工斯為備 講座 不可信汝心 汝心不可信 経典 dao trang trong phat giao va cong tac quan ly hoat フォトスタジオ 中百舌鳥 nguyễn hay biet dung lai truoc khi qua bao den 雀鸽鸳鸯报是什么报 huu ç 建菩提塔的意义与功德 無分別智 å ç 親鸞聖人と災害 ภะ 出家人戒律 Nghiện cà phê là do gene dục 曹洞宗管長猊下 本 å hoc phat 曹洞宗 長尾武士 mc phan anh 提等 寺院 募捐 ä½ æ kh 梵僧又说 我们五人中 閩南語俗語 無事不動三寶 lễ tưởng niệm lần thứ 19 cố ni ấn độ bình Phật giáo