Trả nợ quên về
Trả nợ quên về



Trời còn nợ đất cơn mưa

Mưa như trút nước đất chưa thỏa lòng.

Vợ còn nặng nợ với chồng

Bữa cơm, trà rượu, bạc lòng chờ khuya.

Chồng còn vướng nợ hiền thê

Nhọc thân đá cuội mân mê gót hài.

Đời người nợ những bi ai..

Trở mình đêm vắng thở dài nỗi riêng..

Nợ nhau vì một câu nguyền

Bạc đầu mưa nắng đôi miền đợi trông,

Vầng trăng kia nợ dòng sông

Nghìn năm soi bóng giữa dòng nước xuôi.

Môi còn mắc nợ tiếng cười

Cười khôn khuây nỗi đơn côi lại buồn.

Chân còn nợ vạn nẻo đường

Trầm luân chưa mỏi vẫn thường ngao du.

Mùa xuân nợ lá mùa thu

Mẹ còn nợ mãi lời ru suối ngàn.

Nợ nần trong cõi nhân gian

Trả vay hoài, chốn địa đàng lãng quên.

Nghìn thu trả nợ, ưu phiền..

Dã Tràng... quên nỗi bình yên thuở nào.
 

India- May 2012
 

 


Về Menu

trả nợ quên về tra no quen ve tin tuc phat giao hoc phat phat phap thien phat giao

因无所住而生其心 Ăn chay xư Huê フォトスタジオ 中百舌鳥 大阪 供養 曹洞宗 phat 单三衣 Chiều cuối năm 加持 借香问讯 是 一念心性 是 dao hieu trong van hoa viet 戒名 パチンコがすき Lâm Đồng Lễ húy nhật Đại lão Co 山風蠱 高島 Bí ẩn thiền sư bất tử Để gió cuốn đi 念空王啸 临海市餐饮文化研究会 å Vu lan không mẹ 寺院 募捐 Ä Ã³n 人鬼和 根本顶定 có bao giờ con nghĩ tới ơn cha mẹ 不空羂索心咒梵文 giãƒæ 人生是 旅程 風景 Vị chay nhớ mãi 心中有佛 人生七苦 บทสวด giao Tùy bút Ơn thầy 横浜 公園墓地 å ç êm ペット葬儀 おしゃれ 所住而生其心 Theo gió Tết về Ích kỷ kh โภชปร ตร 唐朝的慧能大师 閩南語俗語 無事不動三寶 Ni trưởng Thích nữ Viên Minh viên tịch