Chỉ cần ta ngồi yên, để cho những vọng tưởng nơi tâm ta lắng xuống là tức khắc Phật tính nơi tự thân của ta hiện ra, soi sáng cho tâm ý, hành động và lời nói của ta và giúp ta sống một đời sống an bình
Trăng Vẫn Yên Bình

.  
 
Những hiện tượng mưa bão, sấm sét, mây gió, sương mù,... không hề ảnh hưởng gì đến sự yên bình và trong sáng của trăng.

Ấy chỉ là những hiện tượng che khuất trăng đối với những hiện tượng bị cuốn hút bởi chúng. Ta đang bị cuốn hút bởi những hiện tượng ấy, hay bị che khuất bởi những hiện tượng ấy, thì ta sẽ không bao giờ thấy trăng.

Ta không thấy trăng và sự an bình của nó là do ta, chứ không phải do trăng. Trăng yên bình vẫn mãi còn đó cho ta.

Cũng vậy, những dông bão hơn thua, tranh giành triệt hạ bôi nhọ nhau, chúng chỉ là những hiện tượng của vọng tưởng, của vô minh và chấp ngã, nó không hề làm cho Phật tính nơi tự thân của mỗi người mất đi sự sáng trong vàyên bình vốn có của nó.

.

Nên, Phật tính là vầng trăng yên bình nơi tự thân của mỗi chúng ta. Phật tính không có mới cũ, vầng trăng không có xưa nay. Mới hay cũ, xưa hay nay, bảo thủ hay hiện đại, tất cả chỉ là những chuyện ngoài da và ấy là chuyện củanhững người nhìn mặt trăng với đôi mắt bị nhòe!

 

Về Menu

trăng vẫn yên bình trang van yen binh tin tuc phat giao hoc phat phat phap thien phat giao

長谷寺 僧堂安居者募集 thu 佛教中华文化 墓参り vo thuong ý nghĩa tiếng trống trong nghi lễ phật lich su va y nghia cua chuong trong bat nha Đạo niềm thi hien niet ban 四十二章經全文 nặng 所住而生其心 hiến Thêm một chiếc lá rơi 怨憎会是什么意思 chương viii phiên dịch và ấn hành phật truyện lục tổ huệ năng phần 1 gởi ëng phật 佛教典籍的數位化結集 cây mù u Thông thầy 放下凡夫心 故事 äºŒä ƒæ 禅诗精选 tan 净土五经是哪五经 สต สต 如闻天人 あんぴくんとは Chút lãng đãng Sài Gòn 繰り出し位牌 おしゃれ cồn 一人 居て喜ばは二人と思うべし vầng お位牌とは 経å dà 築地本願寺の年末恒例行事帰敬式 trở 荐拔功德殊胜行 中孚卦 ろうそくを点ける 在空间上 ä½ ç 夷隅郡大多喜町 樹木葬