Kết quả của chúng tôi cho thấy thiếu vitamin C bị xem là yếu tố gây nguy cơ cho loại đột quỵ nghiêm trọng...

Vitamin C có thể giúp giảm nguy cơ đột quỵ

Ăn những loại rau quả, trái cây chứa vitamin C như cam, đu đủ, bông cải  xanh và dâu tây, có thể giúp giảm nguy cơ đột quỵ.

 Vitamin C có thể giảm nguy cơ đột quỵ
Vitamin C có trong cam và nhiều loại trái cây khác - Ảnh: Văn Khoa 

Kết luận trên được đưa ra sau khi các nhà khoa học tại Bệnh viện đại học Pontchaillou (Pháp) theo dõi 65 người bị đột quỵ và 65 người khỏe mạnh, theo Tân Hoa xã.

Những người tham gia nghiên cứu được kiểm tra mức vitamin C trong máu để các nhà khoa học kiểm tra xem mối liên hệ giữa vitamin C và đột quỵ chảy máu não, vốn ít phổ biến hơn đột quỵ nhồi máu não, nhưng dễ gây chết người hơn.

Kết quả kiểm tra cho thấy trong số người tham gia, 41% có mức vitamin C bình thường, 45% có vitamin C ở mức cạn kiệt và 14% bị xem là thiếu loại vitamin này.

Các nhà khoa học phát hiện những người bị đột quỵ có vitamin C ở mức cạn kiệt, trong khi những người khỏe mạnh lại có mức vitamin C bình thường.

“Kết quả của chúng tôi cho thấy thiếu vitamin C bị xem là yếu tố gây nguy cơ cho loại đột quỵ nghiêm trọng này như cao huyết áp, uống rượu và quá cân trong nghiên cứu của chúng tôi”, tác giả nghiên cứu Stephane Vannier tại Bệnh viện Đại học Pontchaillou kết luận.

Một số nghiên cứu trước đó cũng cho thấy tình trạng thiếu vitamin C có thể liên quan đến bệnh tim.

Văn Khoa (TNO)


Về Menu

Vitamin C có thể giúp giảm nguy cơ đột quỵ

所住而生其心 Kho tình và lý æ 戒名 パチンコがすき dung bo lo cuoc song du chi la phut giay 弥陀寺巷 vì sao ta không thể dứt ra được trong 麓亭法师 học cách tích đức từ cuộc sống 全龍寺 結制 雀鸽鸳鸯报是什么报 否卦 Bún gạo xào chay 閼伽坏的口感 利用宗教敛财的危害 ç æˆ ï¾ ï¼ เร องม ชฌ มาปฏ ปทา 住相 提等 根本顶定 八吉祥 thich Giòn thơm món nấm ngon duy ï¾ï½ モダン仏壇 Myanmar Ký sự mùa xuân Phần 2 Bago 山地剝 高島 白話 róng tử cái chết theo quan niệm của đức phật 寺院 募捐 thiet 般若心経 読み方 区切り お仏壇 飾り方 おしゃれ Quảng ペットメモリアル Ï บทสวด зеркало кракен даркнет 能令增长大悲心故出自哪里 Þ 天风姤卦九二变 阿那律 借香问讯 是 ç