Kết quả của chúng tôi cho thấy thiếu vitamin C bị xem là yếu tố gây nguy cơ cho loại đột quỵ nghiêm trọng...

Vitamin C có thể giúp giảm nguy cơ đột quỵ

Ăn những loại rau quả, trái cây chứa vitamin C như cam, đu đủ, bông cải  xanh và dâu tây, có thể giúp giảm nguy cơ đột quỵ.

 Vitamin C có thể giảm nguy cơ đột quỵ
Vitamin C có trong cam và nhiều loại trái cây khác - Ảnh: Văn Khoa 

Kết luận trên được đưa ra sau khi các nhà khoa học tại Bệnh viện đại học Pontchaillou (Pháp) theo dõi 65 người bị đột quỵ và 65 người khỏe mạnh, theo Tân Hoa xã.

Những người tham gia nghiên cứu được kiểm tra mức vitamin C trong máu để các nhà khoa học kiểm tra xem mối liên hệ giữa vitamin C và đột quỵ chảy máu não, vốn ít phổ biến hơn đột quỵ nhồi máu não, nhưng dễ gây chết người hơn.

Kết quả kiểm tra cho thấy trong số người tham gia, 41% có mức vitamin C bình thường, 45% có vitamin C ở mức cạn kiệt và 14% bị xem là thiếu loại vitamin này.

Các nhà khoa học phát hiện những người bị đột quỵ có vitamin C ở mức cạn kiệt, trong khi những người khỏe mạnh lại có mức vitamin C bình thường.

“Kết quả của chúng tôi cho thấy thiếu vitamin C bị xem là yếu tố gây nguy cơ cho loại đột quỵ nghiêm trọng này như cao huyết áp, uống rượu và quá cân trong nghiên cứu của chúng tôi”, tác giả nghiên cứu Stephane Vannier tại Bệnh viện Đại học Pontchaillou kết luận.

Một số nghiên cứu trước đó cũng cho thấy tình trạng thiếu vitamin C có thể liên quan đến bệnh tim.

Văn Khoa (TNO)


Về Menu

Vitamin C có thể giúp giảm nguy cơ đột quỵ

寺院 戒名 パチンコがすき Hiếu 南懷瑾 否卦 зеркало кракен даркнет 般若心経 読み方 区切り Tiền 萬分感謝師父 阿彌陀佛 曹洞宗青年联盟 luâ n tụng kinh yen お仏壇 飾り方 おしゃれ 皈依的意思 閼伽坏的口感 淨界法師書籍 ทำว ดเย น nan å ç ト妥 ä½ æ 一息十念 上座部佛教經典 雀鸽鸳鸯报是什么报 梅花講 Trò thương thầy nhiều lắm 人鬼和 xa punyayasas hái vo niem vo sanh Sơ lược tiểu sử Cố đại lão HT Canh thập cẩm nấu chua cay 凡所有相皆是虛妄 若見諸相非相 ï¾ï½ Bì cuốn chay 福生市永代供養 æ ä½ å 梵僧又说 我们五人中 tiến Trần Nhân Tông Dụng nhân như dụng そうとうぜん 能令增长大悲心故出自哪里 æ å ç 人生七苦 Có duyên với Phật áp dụng lời phật dạy trong vấn đề dau 阿那律 지장보살본원경 원문