Vào buổi chiều xuân, một đội kỵ binh mặc áo giáp trụ rực rỡ, chạy nhanh như điện chớp, vượt qua quãng rừng hoang Phía sau đoàn kỵ binh có mấy người mang kiếm theo hầu một vị đại tướng Đằng sau vị đại tướng lại có một chiếc xe song mã đường đường lộng lẫ
Vượn sầu rơi lệ

Vào buổi chiều xuân, một đội kỵ binh mặc áo giáp trụ rực rỡ, chạy nhanh như điện chớp, vượt qua quãng rừng hoang. Phía sau đoàn kỵ binh có mấy người mang kiếm theo hầu một vị đại tướng. Đằng sau vị đại tướng lại có một chiếc xe song mã đường đường lộng lẫy; người ngồi trong xe ấy là một bậc quân vương đương thời–Sở Trang Vương.


Cứ mỗi năm một lần, nhà vua xuất cung đi săn bắn cho khuây khỏa những nỗi buồn nơi chốn hoàng cung. Sở Trang Vương có một viên đại tướng là Dưỡng Do Cơ. Kỹ thuật bắn cung của ông cực kỳ điêu luyện, trăm phát trăm trúng, nên rất được vua Sở thương yêu và tin tưởng. Khi đoàn săn bắn vào rừng, lùng sục khắp nơi thì nai, dê, chồn, thỏ... bỏ chạy tứ tán.

Giữa rừng sâu có một cây cổ thụ cao vút. Trên cây có một con vượn già đang vui đùa chuyền từ cành này sang cành khác. Sở Trang Vương lập tức ra lệnh Dưỡng Do Cơ hạ ngay con vượn ấy.

Dường như con vượn ấy hiểu được tiếng người, trông thấy Dưỡng Do Cơ phi ngựa tới, nó bèn lấy tay che má mà khóc, nước mắt chảy ròng ròng, kêu la nghe bi thảm. Sở Trang Vương liền ra lệnh cho Dưỡng Do Cơ ngưng bắn và hỏi ông: "Vì lẽ gì mà vượn già che mặt khóc?"

Dưỡng Do Cơ liền tâu: "Tâu đại vương, giống vượn này có tay dài, rất tinh khôn, có thể thu hút được khí thiêng của trời đất. Nó biết hạ thần có tài thiện xạ, nên nghĩ không thể nào tránh được lằn tên cực mạnh của thần, chắc chắn phải chết, nên mới che mặt mà khóc".

Sở Trang Vương buông tiếng thở dài, cảm kích vô vàn, lòng từ bi bỗng dưng phát sinh, lập tức ra lệnh thuộc hạ đình chỉ cuộc săn bắn, rồi trở về hoàng cung. Từ ấy, Sở Trang Vương rất nhân từ, không bao giờ đi săn bắn nữa.

 


Về Menu

vượn sầu rơi lệ vuon sau roi le tin tuc phat giao hoc phat phat phap thien phat giao

無分別智 hạnh tu nhẫn nhục tuyệt vời 皈依的意思 梵僧又说 我们五人中 đôi điều suy nghĩ về hành thiền 八吉祥 Ăn chay ngày ấy cha ơi chỉ năm phút nữa thôi nước từ bi Nam Định Tưởng niệm Đại lão ï¾ ï¼ 住相 不空羂索心咒梵文 của gs ngo bao chau voi chu de suy nghi ve viec hoc お仏壇 通販 Lược sử Nữ tôn giả Mahàpajàpati Gotami Giậ Giç Phật học Vườn Tâm trao giải Vượt Mứt hoa hồng thắm đỏ tứ An 空中生妙有 華嚴經淨行品一百四十一願 thơ ngay cả con cá cũng không biết ngậm 加持成佛 是 Hơi Giới thiệu về Tổ sư thiền Nguy de đệ khoa tu mot ngay sinh ven huong ve phat phap 2016 般若心経 読み方 区切り ÄÆ chùa phúc lâm sinh tu nhu sam chop Bí quyết nấu chè đỗ đen thật nhừ 29 念空王啸 chua phuoc luu vÃ Æ Cảnh giác với sốt xuất huyết người Đại 赞观音文 Đậu hủ và nấm xào cà ri chay cuoi lẽ ト妥 氣和