Đối với vũ trụ vạn vật cũng thế Cái tách, tức phi tách, thị danh tách cái bình, tức phi bình, thị danh bình cái ta, tức phi ta, thị danh ta Phật, tức phi Phật, thị danh Phật v v chẳng ngoài nghĩa ba câu của Kinh Kim Cang vậy
Ý nghĩa ba câu trong Kinh Kim Cang?

Đối với vũ trụ vạn vật cũng thế: Cái tách, tức phi tách, thị danh tách; cái bình, tức phi bình, thị danh bình; cái ta, tức phi ta, thị danh ta; Phật, tức phi Phật, thị danh Phật v.v... chẳng ngoài nghĩa ba câu của Kinh Kim Cang vậy.
Như câu “眾生, 即非眾生, 是名眾生 - Chúng sinh, tức phi chúng sinh, thị danh chúng sinh”; “世界, 即非世界, 是名世界 - Thế giới, tức phi thế giới, thị danh thế giới”; “弟一波羅密, 即非弟一波羅密, 是名第一波羅蜜 - Đệ nhất Ba la mật, tức phi đệ nhất Ba la mật, thị danh đệ nhất Ba la mật”, “莊嚴佛土,即非莊嚴佛土, 是名非莊嚴佛土 - Trang nghiêm Phật độ, tức phi Trang nghiêm Phật độ, thị danh Trang nghiêm Phật độ” … Kinh Kim Cang từ đầu đến cuối chẳng ngoài nghĩa ba câu này.  

Câu thứ nhất chấp “是名眾生 - Thị chúng sinh” là đúng, câu thứ nhì quét câu thứ nhất nhưng lọt vào cái “非-Phi”, câu thứ ba “是名 - Thị danh” tức giả danh: Câu thứ nhất “是眾生 - thị chúng sinh” là giả danh, câu thứ nhì “非眾生 - Phi chúng sinh” là giả danh, câu thứ ba “是名眾生 - Thị danh chúng sinh” cũng là giả danh. Nên câu thứ ba quét câu thứ nhất, câu thứ nhất và quét luôn cả câu thứ ba, quét triệt để mới đúng là nghĩa ba câu.

Nghĩa ba câu với nghĩa tứ cú giống nhau, cũng là quét triệt để, chẳng trụ ở cú nào. Nếu chúng ta thấu suốt được, chẳng những nghĩa ba câu của Kinh Kim Cang, bất cứ kinh nào cũng vậy, không ngoài ý nghĩa ba câu và tứ cú kệ. Đối với vũ trụ vạn vật cũng thế: Cái tách, tức phi tách, thị danh tách; cái bình, tức phi bình, thị danh bình; cái ta, tức phi ta, thị danh ta; Phật, tức phi Phật, thị danh Phật v.v... chẳng ngoài nghĩa ba câu của Kinh Kim Cang vậy.

Tứ Cú Kệ:

 là cú thứ nhất, 
Không là cú thứ nhì, 
Cũng có cũng không là cú thứ ba, 
Chẳng có chẳng không là cú thứ tư. 
Chẳng lọt vào tứ cú là thực hành theo tứ cú kệ.

 
Thiền sư Thích Duy Lực

Về Menu

ý nghĩa ba câu trong kinh kim cang? y nghia ba cau trong kinh kim cang tin tuc phat giao hoc phat phat phap thien phat giao

Ngâ m ngợi cuô i tuâ n Sống gửi thác Tóm giao 放下凡夫心 故事 cảm nhận 藥師琉璃光如來本願功德經 V廕 mon sài gòn mùa ngóng gió 淨空法師 李木源 著書 sống với hai chữ sống với hai chữ my mua binh dang nam Húy kỵ Đệ nhất Tổ sư Sắc tứ Thiên Bí đỏ táo đen và đậu dinh dưỡng bỏ Cơm cuộn sushi chay vào mùa Vu lan Không hẳn lúc nào cũng là thuốc kháng Chị em nghiền thực phẩm chay mùa Vu Rễ tanh khong dao phat dang lan truyen den nhung vung moi me nhu cung cau nguyen tinh tam truyen nang luong Một bậc Thầy sáng ngời đạo hạnh Làm quất ngâm đường ăn Tết đừng để hoàn cảnh làm hỏng cuộc Thanh long giảm béo nho Thiền tập với trẻ em những bóng hồng của dinh Độc lập Tiếng chim mầu nhiệm Tùy Âm nhạc làm thay đổi biểu hiện gene Bánh ngô hấp ăn chay cho ngày đầu tháng Chùa Hưng Quảng Ân đức sự hiện diện Âm nhạc làm thay đổi biểu hiện gene Cây sen cạn làm thuốc Làm dưa món đón Tết về vong Dựng tượng Quách Thị Trang trước mũi tử vi bình yên nhé bạn 五藏三摩地观 bình yên nhé bạn Nhóm máu và nguy cơ mắc bệnh tim mạch Thái Nguyên Sư cô Thích Đàm Tâm viên Giai điệu tháng Tư Tuyệt