Đối với vũ trụ vạn vật cũng thế Cái tách, tức phi tách, thị danh tách cái bình, tức phi bình, thị danh bình cái ta, tức phi ta, thị danh ta Phật, tức phi Phật, thị danh Phật v v chẳng ngoài nghĩa ba câu của Kinh Kim Cang vậy
Ý nghĩa ba câu trong Kinh Kim Cang?

Đối với vũ trụ vạn vật cũng thế: Cái tách, tức phi tách, thị danh tách; cái bình, tức phi bình, thị danh bình; cái ta, tức phi ta, thị danh ta; Phật, tức phi Phật, thị danh Phật v.v... chẳng ngoài nghĩa ba câu của Kinh Kim Cang vậy.
Như câu “眾生, 即非眾生, 是名眾生 - Chúng sinh, tức phi chúng sinh, thị danh chúng sinh”; “世界, 即非世界, 是名世界 - Thế giới, tức phi thế giới, thị danh thế giới”; “弟一波羅密, 即非弟一波羅密, 是名第一波羅蜜 - Đệ nhất Ba la mật, tức phi đệ nhất Ba la mật, thị danh đệ nhất Ba la mật”, “莊嚴佛土,即非莊嚴佛土, 是名非莊嚴佛土 - Trang nghiêm Phật độ, tức phi Trang nghiêm Phật độ, thị danh Trang nghiêm Phật độ” … Kinh Kim Cang từ đầu đến cuối chẳng ngoài nghĩa ba câu này.  

Câu thứ nhất chấp “是名眾生 - Thị chúng sinh” là đúng, câu thứ nhì quét câu thứ nhất nhưng lọt vào cái “非-Phi”, câu thứ ba “是名 - Thị danh” tức giả danh: Câu thứ nhất “是眾生 - thị chúng sinh” là giả danh, câu thứ nhì “非眾生 - Phi chúng sinh” là giả danh, câu thứ ba “是名眾生 - Thị danh chúng sinh” cũng là giả danh. Nên câu thứ ba quét câu thứ nhất, câu thứ nhất và quét luôn cả câu thứ ba, quét triệt để mới đúng là nghĩa ba câu.

Nghĩa ba câu với nghĩa tứ cú giống nhau, cũng là quét triệt để, chẳng trụ ở cú nào. Nếu chúng ta thấu suốt được, chẳng những nghĩa ba câu của Kinh Kim Cang, bất cứ kinh nào cũng vậy, không ngoài ý nghĩa ba câu và tứ cú kệ. Đối với vũ trụ vạn vật cũng thế: Cái tách, tức phi tách, thị danh tách; cái bình, tức phi bình, thị danh bình; cái ta, tức phi ta, thị danh ta; Phật, tức phi Phật, thị danh Phật v.v... chẳng ngoài nghĩa ba câu của Kinh Kim Cang vậy.

Tứ Cú Kệ:

 là cú thứ nhất, 
Không là cú thứ nhì, 
Cũng có cũng không là cú thứ ba, 
Chẳng có chẳng không là cú thứ tư. 
Chẳng lọt vào tứ cú là thực hành theo tứ cú kệ.

 
Thiền sư Thích Duy Lực

Về Menu

ý nghĩa ba câu trong kinh kim cang? y nghia ba cau trong kinh kim cang tin tuc phat giao hoc phat phat phap thien phat giao

Lược sử Đức Thánh tổ Ni Đa i A i phật giáo đem lại lợi ích gì cho tuổi đời lữ khách của một kiếp người 1979 ç æˆ 唐朝的慧能大师 往生咒道教 Cồn trong bia rượu tác động thế nào chuyện đức phật hóa độ đại tướng cho mot nen dao duc toan cau trong không loạn là thiền con rua de Đau lưng do sai tư thế nhung hinh anh dang nho cua trai he sinh hoat phat Chuyện xưa mai trắng Hà thành tu trong moi hoan canh 15 Thầy tôi Bàn tay mẹ 三身 Một vài lưu ý sức khỏe khi đi lễ chùa bài học từ cây nhang trầm Tóm 做人處事 中文 mat Mat 5 nghich ly khong the nguoc doi hon cua con nguoi chương vi giáo nghĩa của đại chúng bộ chuyen duc phat hoa do dai tuong quan sīha đời người là quý báu xin đừng lãng phat tu tren buoc duong tim cau chan ly 菩提 chương ii thời kỳ truyền bá và hội vÃ Æ chữa bệnh hiếm muộn theo quan điểm Bánh bèo gạo lứt 不空羂索心咒梵文 lùi một bước để thấy đời an vui thang chua quang te ç¹ i dinh huong cho su phat trien cua phat giao viet người chết có hưởng được vật phẩm hanh dong thuong yeu bước chuyển từ triết lý niệm phật hương sen đất việt Nói với ba phat giao 9 câu nói hóa giảinhững khó khăn trong