• Tờ Từ Bi Âm do Ngài phụ trách về nội dung tuy chưa làm nên ý thức văn hóa dân tộc, nhưng cũng đã làm được việc phổ thông hóa Phật học bằng Quốc ngữ, giữ vai trò hoằng pháp đáng kể trong giai đoạn chấn hưng Văn phong chữ Nôm của Ngài rất chỉnh Ngài đã sá

c½u mong thoat luan hoi bai hoc y nghia tu nhung viec trong doi song là sen trÃÅ trở về với con đường hạnh phúc im lang la mot loai tri tue vệ đà Chuyện nhà tôi ma 还愿怎么个还法 qua bao phai chiu khi noi loi ac thấy tai sao tat ca tu si phat giao viet nam deu lay phận chữ hoà trong quản lý Chùa Phi Lai Bệnh 摩尼為幢 có mẹ ban 班禅达赖的区别 Tự GiẠĂn chay vì môi trường ñ u tam cua moi nguoi chinh la phong thuy tot nhat ma 観世音菩薩普門品偈 Những nén nhang không tắt Nỗi nhớ mùa xuân Các kỳ kiết tập kinh điển theo Phật tinh xuan ca nhung cau noi giup ban tinh ngo Mùa Xuân Các thực phẩm bảo vệ mắt vai loi gioi thieu ve tu dieu de xà Mùa trăng ký ức Mùa trăng ký ức nhung thien vien dep khu vuc mien nam Lặng lẽ bốn mùa Viết cho mùa rét Những ô cửa xanh 陀羅尼被 大型印花 3 kieu tri ky nhat dinh phai ket giao trong doi 曹洞宗 Cơm tấm chay binh an thùy hoa thuong bich lien