• Sư thượng đường, đại chúng đã đứng khá lâu, sư nói: “Chư Thượng tọa chẳng cần cúi đầu nghĩ ngợi suy lường. Suy lường không đến rồi nói là chẳng dùng việc chọn lựa, làm ủy khuất chuyện đó chăng? Các vị hướng về nơi đâu mà mở miệng? Hãy nói thử xem nào. Còn có pháp gần các vị, còn có pháp xa các vị chăng? Giống như các vị hay khác các vị chăng? Đã như thế thì tại sao lại gây khó khăn mà chi? Bởi nếu chẳng phải là đấng trượng phu nam tử thì ù ù cạc cạc không có chút oai phong, lo đau đáu che đỡ ý căn, sợ bị người ta han hỏi.
  • Sư thượng đường, đại chúng đã đứng khá lâu, sư nói Chư Thượng tọa chẳng cần cúi đầu nghĩ ngợi suy lường Suy lường không đến rồi nói là chẳng dùng việc chọn lựa, làm ủy khuất chuyện đó chăng Các vị hướng về nơi đâu mà mở miệng Hãy nói thử xem nào

15 tien trinh chet đổi 歎異抄とは độ thương ä ƒäº ä æˆ å šæ lÃƒÆ huy โคน นเดอะม ฟว 27 Giáo 木村けい 一級建築士 พลอย อ ยดา 爪木崎 由来 教えて 息を吸う 腰が痛い 玉川温泉 一年之计在于春 一日之计在于晨 健和会大手町病院 レンタルパジャマ chua dong dac chùm ni 青瓷周传雄歌曲主要想表达什么 高速道路運賃 東京 大阪 永代供養 日蓮宗 phat giao co เพรงดนต ฟ Điện Tinh hòn khi tang ปฏ จจสม bien hãy sống như ngày mai ta không còn được 义云高世法哲言 ta co quyen duoc song luong thien 法会 Chiều お寺との付き合い 檀家 vu japan diem den mua thu lang man 肌肉精牛爸爸 كيف غيرت لحظة اكتشاف توماس éš ä½ ç æ ä ƒ рикна quang ngu cua hoa thuong la hanh que son o chuong