GIỚI THIỆU Tuvien.com

Tuvien.com – Ngôi Chùa Online & Kho Tàng Phật Pháp Vô Tận

Trong thời đại công nghệ số, việc tiếp cận và thực hành Phật pháp đã trở nên dễ dàng hơn bao giờ hết nhờ các nền tảng trực tuyến. Trong số đó, Tuvien.com nổi lên như một địa chỉ đáng tin cậy, một thư viện khổng lồ và một "ngôi chùa online" đích thực dành cho mọi Phật tử và những người yêu mến đạo Phật.

Tuvien.com không chỉ là một website, đó là một kho tàng tri thức:

Tuvien.com chứa đựng hàng ngàn bài viết chất lượng về Phật pháp, được chọn lọc kỹ càng từ nhiều nguồn đáng tin cậy. Dù bạn là người mới bắt đầu hay đã thâm nhập kinh điển lâu năm, bạn đều có thể tìm thấy những kiến thức phù hợp:

  • Tủ Sách Kinh Điển Đa Dạng: Trang web quy tụ hàng chục bộ kinh từ các hệ phái khác nhau, bao gồm:
    • Kinh Điển: Cung cấp các bản kinh quan trọng từ Đại thừa, Nguyên thủy và các hệ phái khác.
    • Giới Luật, Luận Giải: Giúp người học hiểu sâu hơn về nền tảng đạo đức và triết lý Phật giáo.
    • Thiền Nguyên Thủy, Tổ Sư Thiền, Mật Tông: Các tài liệu chuyên sâu về các pháp môn tu tập.
    • Triết Học Phật Giáo: Phân tích các khía cạnh tư tưởng sâu sắc của đạo Phật.
  • Audio Thuyết Pháp Phong Phú: Đây là một trong những điểm mạnh của Tuvien.com, nơi bạn có thể nghe pháp bất cứ lúc nào, bất cứ nơi đâu. Trang web lưu trữ các bài thuyết pháp của các bậc Hòa thượng, cư sĩ đạo cao đức trọng như:
    • Thầy Thích Thông Lai
    • Pháp Sư Tịnh Không, Pháp Sư Ngộ Thông
    • Cư sĩ - Diệu Âm (Australia)
    • Cùng nhiều bài thuyết pháp khác trong mục Các bài Thuyết Pháp.

Các mục Audio chuyên đề sâu sắc:

Để thuận tiện cho người nghe, Tuvien.com đã sắp xếp các nội dung Audio thành các chuyên mục chi tiết:

  • Audio Kinh điển đại thừa, Audio Đại tạng kinh (Nikaya), Audio Luận tạng, Audio Luật tạng: Giúp người nghe tiếp cận kinh điển một cách hệ thống.
  • Audio Thiền học, Audio Tịnh độ, Audio Triết học phật giáo: Đi sâu vào các pháp môn và học thuyết chuyên biệt.
  • Audio Truyện Phật Giáo, Âm nhạc phật giáo: Cung cấp nội dung giải trí lành mạnh, giàu tính giáo dục.

Phật Pháp Ứng Dụng & Văn Hóa:

Tuvien.com không chỉ dừng lại ở lý thuyết mà còn hướng đến sự ứng dụng thực tiễn trong đời sống:

  • Phật pháp cho người bắt đầu: Hướng dẫn căn bản cho những người mới tìm hiểu.
  • VĂN HÓA: Bao gồm các mục như Truyện Phật Giáo, Chết & Tái sinh, Nghệ thuật sống đẹp, Thơ, Hình ảnh Phật Giáo.
  • Ăn chay: Cung cấp Hướng dẫn nấu chayTài liệu chữa bệnh liên quan, hỗ trợ Phật tử thực hành nếp sống thanh tịnh.

Đặc biệt: Ngôi Chùa Online – Nơi Phật tử Về Nương Tựa

Hiểu được rằng không phải Phật tử nào cũng có điều kiện đến chùa thường xuyên, Tuvien.com đã xây dựng một Ngôi Chùa Online độc đáo. Tại đây, quý Phật tử có thể thực hiện các nghi thức tâm linh ngay trên website:

  • Cúng bái thắp hương: Thể hiện lòng thành kính với chư Phật, Bồ Tát.
  • Cầu siêu, Hộ niệm: Thực hành các nghi thức tâm linh quan trọng cho người đã khuất hoặc người bệnh.

Tuvien.com chính là cầu nối tâm linh vững chắc, giúp mọi người duy trì việc học hỏi và tu tập Phật pháp, mang ánh sáng từ bi và trí tuệ vào cuộc sống hàng ngày. Hãy truy cập ngay Tuvien.com để khám phá kho tàng tri thức vô giá này!

Kinh Điển - Kinh Thất Phật Phụ Mẫu tánh Tự.

 

SỐ 4

KINH THẤT PHẬT PHỤ MẪU
TÁNH TỰ
[1]

Hán Dịch: Khuyết danh

Việt dịch:  Thích Chánh Lạc

Hiệu-chú: Tuệ Sỹ  – Đức Thắng

--- o0o ---

 

Nghe như vầy[2]:

Một thời, Phật ở nước Xá-vệ. Trong nước, có người phụ nữ có con trai tên là Vô Diên do đó được gọi là Mẹ Vô Diên[3]. Phật cùng năm trăm Tỳ-kheo[4] đến nhà bà Vô Diên, ngồi thọ trai trên điện. Sau khi thọ trai[5], có khoảng mười Tỳ-kheo, ở chỗ khuất[6], bàn luận với nhau: Phật là bậc chúng ta tôn kính, thần uy vô cùng, biến hóa tự tại theo ý muốn, lẽ nào Ngài không biết Phật quá khứ và Phật tương lai, với tuổi thọ, tên họ cha mẹ, bao nhiêu đệ tử, sự tu hành và giáo pháp của các Ngài.      

Phật bằng thiên nhĩ nghe các Tỳ-kheo bàn luận về việc này; Ngài đến hỏi:

“Này các Tỳ-kheo, các thầy bàn luận về việc gì?”

Các Tỳ-kheo thưa:

“Chúng con nghĩ rằng Phật có thần thông tối thượng, đạo đức vi diệu, hiểu biết cao xa, không ai có thể hơn Ngài được. Phật biết rõ chư Phật quá khứ, chư Phật tương lai, với tuổi thọ, tên họ cha mẹ, bao nhiêu đệ tử, sự tu hành và ý chí giáo lệnh.”

Phật nói:

“Lành thay! Lành thay! Đúng như vậy. Các thầy hành pháp Sa-môn, nên nhớ nghĩ những việc lành như vậy. Các thầy muốn nghe tên họ chư Phật quá khứ với cha mẹ, đệ tử các Ngài không?”

Các Tỳ-kheo thưa:

“Chúng con muốn nghe.”

Phật dạy:

“Các Thầy hãy lắng nghe! Đức Phật thứ nhất tên Duy-vệ[7], nhập Niết-bàn đến nay đã chín mươi mốt kiếp. Phật thứ hai tên Thức[8], nhập Niết-bàn đến nay cũng đã ba mươi mốt kiếp. Phật thứ ba tên Tùy-diệp[9], nhập Niết-bàn đến nay đã ba mươi mốt kiếp. Trong kiếp Phi-địa-la[10] sẽ có một ngàn Phật, thứ nhất tên Phật Câu-lâu-tần[11], đức Phật thứ hai tên Phật Câu-na-hàm Mâu-ni[12], thứ ba tên Phật Ca-diếp [13], thứ tư là Ta, Phật Thích-ca Văn-ni.   

“Phật Duy-vệ họ Câu-lân[14]. Phật Thức cũng họ Câu-lân. Phật Tùy-diệp cũng họ Câu-lân. Phật Câu-lâu-tần họ Ca-diếp. Phật Câu-na-hàm Mâu-ni, cũng họ Ca-diếp, Phật Ca-diếp cũng họ Ca-diếp. Nay, Ta, Phật Thích-ca Văn-ni họ Cù-đàm[15].

“Phật Duy-vệ dòng Sát-lợi. Phật Thức cũng dòng Sát-lợi. Phật Tùy-diệp cũng dòng Sát-lợi. Phật Câu-lâu-tần dòng Bà-la-môn. Phật Câu-na-hàm Mâu-ni cũng dòng Bà-la-môn. Phật Ca-diếp cũng dòng Bà-la-môn. Đến nay, Ta, Phật Thích-ca Văn-ni dòng Sát-lợi.

“Phật Duy-vệ, cha tên Bàn-biểu,[16] vua dòng Sát-lợi; mẹ tên Bàn-đầu-mạt-đà[17], trị vì đất nước tên Sát-mạt-đề[18].

“Phật Thức, cha tên A-luân-noa[19], vua dòng Sát-lợi; mẹ tên Ba-la-ha-việt-đề[20], trị vì đất nước tên A-lâu-na-hòa-đề[21].

“Phật Tùy-diệp, cha tên Tu-ba-la-đề-hòa[22], vua dòng Sát-lợi; mẹ tên Da-xa-việt-đề[23], trị vì đất nước tên A-nâu-ưu-ma[24]. Phật Câu-lâu-tần, cha tên A-chi-vi-đâu[25], dòng Ba-la-môn; mẹ tên Tùy-xá-ca[26]. Quốc gia tên Luân-ha-lợi-đề-na[27]. Quốc vương hiệu Tu-ha-đề[28].

“Phật Câu-na-hàm Mâu-ni, cha tên Gia-thiểm-bát đa[29], dòng Bà-la-môn; mẹ tên Uất-đa-la[30], nước tên Sai-ma-việt-đề[31]. Quốc vương hiệu Sai-ma[32].

“Phật Ca-diếp, cha tên A-chi-đạt-da[33], dòng Bà-la-môn; mẹ tên Đàn-na-việt-đề-da[34], nước hiệu Ba-la-tư[35]. Quốc vương hiệu Kỳ-thậm-đọa[36].

“Nay, Ta Phật Thích-ca Văn-ni, cha tên Duyệt-đầu-đàn[37], vua dòng Sát-lợi; mẹ tên Ma-ha Ma-da[38]. Nước tên Ca-duy-la-vệ [39], Đại vương đời trước tên Bàn-đề.[40]

“Phật Duy-vệ thọ tám vạn tuổi[41]. Phật Thức thọ bảy vạn tuổi[42]. Phật Tùy-diệp thọ sáu vạn tuổi[43]. Phật Câu-lâu-tần thọ bốn vạn tuổi[44]. Phật Câu-na-hàm Mâu-ni thọ ba vạn tuổi[45]. Phật Ca-diếp thọ hai vạn tuổi[46]. Ta, Phật Thích-ca Văn thọ trên dưới một trăm tuổi.

“Con Phật Duy-vệ tên Tu-viết-đa-kiện-đa[47]. Con Phật Thức tên A-đâu-la[48]. Con Phật Tùy-diệp tên Tu-ba-la-viết[49]. Con Phật Câu-lâu-tần tên Uất-đa-la[50]. Con Phật Câu-na-hàm Mâu-ni tên Đọa-di-đa-tiên-na[51]. Con Phật Ca-diếp tên Sa-đa-hòa[52]. Nay, con Ta, Phật Thích-ca Văn-ni tên La-vân[53].

“Phật Duy-vệ đắc đạo thành Phật dưới cây Ba-đa-la[54]. Phật Thức đắc đạo thành Phật dưới cây Phân-đồ-lợi[55]. Phật Tùy-diệp đắc đạo thành Phật dưới cây Tát-la[56]. Phật Câu-lâu-tần đắc đạo thành Phật dưới cây Tư-lợi[57]. Phật Câu-na-hàm Mâu-ni đắc đạo thành Phật dưới cây Ô-tạm[58]. Phật Ca-diếp đắc đạo thành Phật dưới cây Ni-câu-loại[59]. Nay, Ta thành Phật Thích-ca Văn-ni dưới cây A-bái-đa[60].   Thị giả Phật Duy-vệ tên A-luân[61]. Thị giả Phật Thí tên Sai-ma-yết[62]. Thị giả Phật Tùy-diệp tên Phục-chi-diệp[63]. Thị giả Phật Câu-lâu-tần tên Phù-đề[64]. Thị giả Phật Câu-na-hàm Mâu-ni tên Tát-chất[65]. Thị giả Phật Ca-diếp tên Tát-ba-mật[66]. Ta, Phật Thích-ca Văn-ni, thị giả tên A-nan [67].[68]

“Phật Duy-vệ có đệ tử đệ nhất tên Tắc, đệ nhị tên Chất-hàm[69]. Phật Thức có đệ tử đệ nhất tên A-tỷ-vụ, đệ nhị tên Tam-tham[70]. Phật Tùy-diệp có đệ tử đệ nhất tên Phật-đề, đệ nhị tên Uất-đa[71]. Phật Câu-lâu-tần có đệ tử đệ nhất tên Tăng-kỳ, đệ nhị tên Duy-lưu[72]. Phật Câu-na-hàm Mâu-ni có đệ tử đệ nhất tên Chuyển Luân, đệ nhị tên Uất-đa[73]. Phật Ca-diếp có đệ tử đệ nhất tên Chất-da-luân, đệ nhị tên Ba-đạt-hòa[74]. Nay đệ tử đệ nhất của Ta, Phật Thích-ca Văn-ni là Xá-lợi-phất-la, đệ nhị tên Ma-ha Mục-kiền-liên[75].

“Phật Duy-vệ thuyết ba hội kinh cho các Tỳ-kheo. Hội thuyết kinh thứ nhất có mười vạn Tỳ-kheo đắc quả A-la-hán. Hội thuyết kinh thứ hai có chín vạn Tỳ-kheo đắc quả A-la-hán. Hội thuyết kinh thứ ba có tám vạn Tỳ-kheo đắc quả A-la-hán.

“Phật Thức cũng có ba hội thuyết kinh. Hội thuyết Kinh thứ nhất có chín vạn Tỳ-kheo đắc quả A-la-hán. Hội thuyết kinh thứ hai có tám vạn Tỳ-kheo đắc quả A-la-hán. Hội thuyết kinh thứ ba có bảy vạn Tỳ-kheo đắc quả A-la-hán.

“Phật Tùy-diệp có hai hội thuyết kinh. Hội thuyết kinh thứ nhất có bảy vạn Tỳ-kheo đắc quả A-la-hán. Hội thuyết kinh thứ hai có sáu vạn Tỳ-kheo đắc quả A-la-hán.

“Phật Câu-lâu-tần thuyết pháp một hội, có bốn vạn Tỳ-kheo đắc quả A-la-hán.

“Phật Câu-na-hàm Mâu-ni thuyết pháp một hội, có ba vạn Tỳ-kheo đắc quả A-la-hán.

“Phật Ca-diếp thuyết pháp một hội, có hai vạn Tỳ-kheo đắc quả A-la-hán.

“Ta, Phật Thích-ca Văn-ni thuyết pháp một hội, có một ngàn hai trăm năm mươi Tỳ-kheo đều đắc quả A-la-hán.”

Phật bảo các Tỳ-kheo:

“Không thể đo lường và xưng tán hết trí của Phật. Các Thầy nên thọ trì về sự xuất hiện, cha mẹ, Quốc vương, sự giáo hóa của bảy đức Phật.”

 Phật lại dạy các Tỳ-kheo:

“Kinh luật không thể không học. Đạo pháp không thể không hành trì. Đức Phật như người lái chiếc thuyền trong biển lớn, cả ngàn vạn người đều nương nhờ vào người lái để đi qua biển. Đức Phật dạy mọi người hành pháp thiện, đắc đạo quả và hóa độ thế gian cũng như vậy.”

Các Tỳ-kheo nghe kinh này vui mừng, làm lễ rồi lui ra.


 

[1].   Bản hán: Thất Phật phụ mẫu tánh tự kinh, Vô danh dịch, thời Tiền Ngụy. Đại I, No. 4 , tr. 159a-160a. Tham chiếu: Phật thuyết Trường A-hàm kinh, Hậu Tần Hoằng thỉ niên, Phật-đà-da-xá cọng Trúc Phật Niệm dịch, ‘Đệ nhất phần sơ đại bản kinh đệ nhất.’ Đại I, No. 1(1) tr. 1a- 10c.  

[2].   Nguyên Hán: Văn như thị .

[3].   Vô Diên Mẫu , phiên âm của Mṛgāramātṛ (Pāli: Migāramātu), dịch Lộc Tử Mẫu , tức bà Tỳ-xá khư (Pāli: Visākā).

[4].   Ngũ bách Tỳ kheo, (năm trăm Tỳ kheo); No. 1(1): Tỳ-kheo chúng thiên ngũ bách nhị thập nhơn, 十人 (chúng đại Tỳ-kheo một nghìn hai trăm năm mươi người).

[5].   Hán: phạn dĩ, , (sau khi thọ trai); No. 1(1): Ư khất thực hậu, , (sau khi khất thực).

[6].   Hán: ư bình xứ,  (ở chỗ khuất ); No. 1(1): ở Hoa lâm đường .

[7].   Duy-vệ, ; No. 1(1): Tỳ-Bà-Thi, .

[8].   Thức, ; No. 1(1): Thi-khí, .    

[9].   Tùy-diệp, ; No. 1(1): Tùy-xá-bà, .     

[10].  Phi-địa-la kiếp, ; No. 1(1): Hiền kiếp, .

[11].  Câu-lâu-tần, ; No. 1(1): Câu-lâu-tôn   .  

[12].  Câu-na-hàm-Mâu-ni .   

[13].  Ca-diếp, .     

[14].  Câu-lân ; No. 1(1): Câu-lị-nhã, .    

[15].  Cù-đàm, ; Pāli: Gotama.

[16].  Bàn-biểu, ; No. 1(1): Bàn-đầu, .

[17].  Bàn-đầu-mạt-đàø ; No. 1(1), Bàn-đầu-bà-đề; .

[18].  Sát-mạt-đề, ; No. 1(1): Bàn-đầu-bà-đề, .

[19].  A-luân-noa, ; No. 1(1), Minh Tướng, .

[20].  Ba-la-ha-việt-đề ; No. 1(1), Quang Diệu, .          

[21].  A-lâu-na-hòa-đề ; No. 1(1), Quang Tướng .   

[22].  Tu-ba-la-đề-hòa, ; No. 1(1)d, Thiện Đăng, .     

[23].  Da-xá-việt-đề, ; No. 1(1) , Xứng Giới, .      

[24].  A-nâu-ưu-ma, (...) ; No. 1(1), Vô Dụ, .    

[25].  A-chi-vi-đâu, ; No. 1(1), Tự Đắc, .    

[26].  Tùy-xá-ca ; No. 1(1) , Thiện Chi,   ø.

[27].  Luân-ha-lợi-đề-na ; No. 1(1), An Hòa thành, .

[28].  Tu-ha-đề, , No. 1(1), An Hòa,   .

[29].  Da-thiểm-bát-đa ; No. 1(1)d, Đại Đức, .   

[30].  Uất-đa-la, ; No. 1(1), Thiện Thắng .    

[31].   Sai-ma-việt-đề, (có lẽ Skt. Kṣemavatī; Pāli: Khemavātī); No. 1(1): Thanh Tịnh thành, .     

[32].  Sai-ma (có lẽ Skt. Kwema; Pali: Khema ); No. 1(1), Thanh Tịnh, .           

[33].  A-chi-đạt-da, ; No. 1(1), Phạm Đức, .     

[34].  Đàn-na-việt-đề-da, ; No. 1(1): Tài Chủ, .     

[35].  Ba-la-tư, ; No. 1(1), Ba-la-nại, .

[36].  Kỳ-thậm-đọa, ; No. 1(1), Cấp-tỳ, .    

[37].  Duyệt-đầu-đàn, , No. 1(1), Tịnh Phạn, .      

[38].  Ma-ha Ma-da, ; No. 1(1), Đại Thanh Tịnh Diệu, .         

[39].  Ca-duy-la-vệ, ; No. 1(1), Ca-tì-la-vệ, .   

[40].   Bàn-đề , không rõ.

[41].  No. 4, tuổi thọ của Phật; nhưng No. 1(1), tuổi thọ loài người đương thời.             

[42].   Xem cht.41.

[43].   No. 1(1), người thời bấy giờ thọ bảy vạn tuổi.

[44].   Xem cht. 41.    

[45].   Xem cht. 41.    

[46].   Xem cht. 41.

[47].  Tu-viết-đa-kiện-đa, ; No. 1(1), Phương Ưng, .  

[48].  A-đâu-la, ; No. 1(1) sđd.: Vô Lượng, .      

[49].   Tu-ba-la-viết,   羅曰; No. 1(1) sđd.: Diệu Giác, .    

[50].  Uất-đa-la, ; No. 1(1) sđd.: Thượng Thắng, .          

[51].  Đọa-di-đà-tiên-na, ;  No. 1(1) sđd.: Đạo Sư, .     

[52].  Sa-đa-hòa, ; No. 1(1) sđd.: Tập Quân, .              

[53].  La-vân, ; No. 1(1) sđd.: La-Hầu-La,   .                

[54].  Ba-đà-la, ; No. 1(1) sđd.: Ba-ba-la, .

[55].  Phân-đồ-lị, ; No. 1(1) sđd.: Phân-đà-lị, .      

[56].  Tát-la, ; No. 1(1) sđd.: Bà-la, .       

[57].  Tư-lợi, ; No. 1(1) sđd.: Thi-lị-sa, 尸利 .

[58].  Ô-tạm, ; No. 1(1) sđd.: Ô-tạm-bà-la, .

[59].  Ni-câu-loại, ; No. 1(1) sđd.: Ni-câu-luật, .      

[60].  A-bái-đa, 沛多; No. 1(1) sđd.: Bát-đa,  .      

[61].  A-luân, ; No. 1(1), sđd.: Vô Ưu,   .        

[62].  Sai-ma-yết, ; No. 1(1) sđd.: Nhẫn-Hành, .         

[63].  Phục-chi-diệp, ; No. 1(1) sđd.: Tịch Diệt, .        

[64].  Phù-đề, ; No. 1(1) sđd.: Thiện Giác, .     

[65].  Tát-chất, ; No. 1(1) sđd.: An Hòa, .

[66].  Tát-ba-mật, ; No. 1(1) sđd.: Thiện Hữu, .

[67].  A-nan, ; No. 1(1) sđd.: A-nan, .     

[68].  No. 4, đoạn văn này (từ Thị giả đến A-nan) đề cập đến những người hầu cận của các đức Phật. Nhưng theo bản No. 1(1) lại đề cập đến con của các đức Phật. Ở đây, nếu đem đối chiếu hai đoạn của chủ đề này, thì chúng ta thấy có những điểm đồng dị như trên.   

[69].  Tắc và Chất-hàm, , và ; No. 1(1) sđd.: Khiên-trà và Đề-xá, , và .

[70].  A-tỷ-vụ và Tam-tham, ; No. 1(1) sđd.: A-tỳ-phù và Tam-bà-bà, .

[71].   Phật-đề và Uất-đa, ; No. 1(1) sđd.: Phò-du và Uất-đa-ma, .

[72].   Tăng-kỳ và Duy-lưu, ; No. 1(1) sđd.: Tát-ni và Tì-lâu, .

[73].  Chuyển Luân và Uất-đa, ; No. 1(1) sđd.: Thư-bàn-na và Uất-đa-lâu, .         

[74].  Chất-da-luân Ba-đạt-hòa, ; No. 1(1) sđd.: Đề-xá và Bà-la-bà, .      

[75].   Xá-lợi-phất-la và Ma-ha Mục-kiền-liên, ; No. 1(1) sđd.: Xá-lợi-phất và Mục-kiền-liên, .

 

--- o0o ---

 

Mục Lục Kinh Trường A Hàm

 

--- o0o ---

 

Trình bày: Nhị Tường

Cập nhật: 7-2003

 

Nguồn: www.quangduc.com

Về danh mục

hoc cach giu lua cho tinh yeu va hon nhan سكس مع محجبه ريف مصر بدويه 給与支払報告書 個人別明細書 山口県 中島統子 华藏净宗弘化网 как белокочанная капуста Stress gây nguy hại cho sức khỏe tim mạch это не женщина это беда Cuộc đời đó có bao lâu mà hững hờ luâ n åœ å æ³ hữu ナルタ牧場 タイから日本 送金 バンコク銀行 簡単便利 僧侶派遣 神奈川 课程表鼓励孩子的话 Ð Ð Ñ Ð½ÑŒÑ Ð ÑŽÑ おんどりとえんどうまめ 絵本 r 硫辛酸 香林東方 評価の基準規準 悪玉コレステロールを下げる食品一覧 vi sao goi la dai thua va tieu thua ビバホーム 近く Trà xanh có thể giúp giảm cân 応用情報技術者 過去問 樱花漫画 中华民国出入境 自社株評価引き下げ メリット 樱花动漫官网 在线观看 Danh sách thực phẩm làm tăng nguy cơ ung Путин сколько лет tháºn ki廕穆 æµæŸçåŒçŽ 我的江湖往事搬运工 гендер å šå¹ æ é ªæ ត ramជ អ វ สม ท ย ค อ พ ชน เพ ชร ร ตน 仏教 天女 村上ファンド娘 ソニー生命 変額保険 運用実績 ترجمة ذكاء 霧島 長期滞在 武蔵野市桜堤 歴史 スーパー戦隊シリーズ 賓士配合充電站 沪上名刹 πραγματικα στεναχωρήθηκα