Phật Học - Hỏi hay đáp đúng

 

Hỏi Hay Đáp Đúng
"Good Question, Good Answer"

Nguyên tác Tỳ kheo Shravasti Dhammika
Việt dịch  Tỳ kheo Thích Nguyên Tạng
---o0o---

 

Mục Lục


Lời người dịch

Translator’s note

 

[01] Đạo Phật là gì? What is Buddhism ?

[02] Khái niệm căn bản của Phật giáo  Basic Buddhist Concept

[03] Phật giáo và quan niệm Thượng Đế  Buddhism and the God-idea

[04] Năm giới The Five Precepts

[05]Tái sinh Rebirth

[06]Thiền định Meditation

[07] Trí tuệ và Từ bi Wisdom and Compassion

[08]Ăn chay Vegetarianism

[09] Vận may và Định mệnh Good Luck and Fate

[10] Trở thành Phật tử Becoming a Buddhist

 

Lời người dịch

"Hỏi hay đáp đúng" (nguyên tác Anh ngữ: '' Good Question, Good Answer) là một trong nhiều tác phẩm phổ biến của Đại đức Shravasti Dhammika, một Tăng sĩ người Úc đã từng diễn giảng giáo lý Phật Đà trên đài truyền hình và đại học Úc cũng như nhiều quốc gia khác ở Á châu.

Tập sách nhỏ là kết quả của các buổi diễn thuyết ấy và được ấn hành lần đầu tiên vào năm 1987 theo lời thỉnh cầu của đông đảo Phật tử ở Singapore. Đến nay tập sách đã được tái bản rất nhiều lần ở Úc, Mã Lai, Singapore và Đài Loan. Riêng tại Singapore, tập sách đã được in ra với hơn ba mươi ngàn quyển vào lần ấn hành thứ nhất là một thành công ngoài dự kiến của tác giả. Tác phẩm đã được đón nhận một cách rộng rãi ở Úc, Mỹ, Canada, Anh, Pháp, Ergentina, Singapore và các quần đảo Seychelle, và đến nay đã được dịch nhiều thứ tiếng như Trung Hoa, và Nepal và Miến Điện.

Nhận thấy tác phẩm có tính cách phổ biến cho người học Phật. Chúng tôi xin chuyển ngữ ra tiếng Việt để giúp cho độc giả Phật tử Việt Nam có thêm những hiểu biết về giáo lý Đạo Phật.

Dù hết sức cố gắng nhưng không sao tránh khỏi những sơ sót khi chuyển ngữ, kính mong các bậc cao minh hoan hỷ chỉ bảo cho.

Sài gòn, Xuân 1998

Thích Nguyên Tạng

 

Translator’s note 

Good Question Good Answer” by Venerable Shravasti Dhammika is a very popular Buddhist work originally published in English. The author is a distinguished lecturer and Buddhist monk from Australia. He has spoken and delivered lecturers on Buddhism and Asian relations at universities, on radio and television in Australia and in abroad.


Venerable Shravasti Dhammika

This book is a result of his lectures and was first published in 1987 due to demand for his work from within Australia and overseas. Up to now, it was printed several times in Australia, Malaysia, Singapore and Taiwan. In Singapore, it was printed the first time at 30.000, far exceeding the expectations of the author.

The work has been welcomed in widely in Australia, North and  in South America and elsewhere. This book has been translated into several languages including Tamil, Chinese and Nepalese and Burmese.

I realized its popularity when I  read it some years ago and seeing  its value to all those who wish to learn Buddha’s teachings, I devoted myself to its translation into Vietnamese, my mother tongue. This translation first printed in Saigon in 1997, a second time in Australia in 2000 and now in the Virginia, USA for free distribution for all people.

I wish to thank Venerable Thich Tri Tue (Van Hanh Buddhist Center) and  Dr. Nguyen Thanh Long ad his family, has donated this publication to all readers. I also thank Vuong Anh, Ngoc Dung, Diem Tuyet, Chris Dunk, Tan Nhat, Tra My, who has spent much time for the typing, editing my drafts towards publication.

Although I have made an effort in translation on this book as accurately as possible, I am conscious that it may have some errors, and I expect to be contacted by those who can advise me of correcting them in further editions. Thank you all.
 


Melbourne, Summer Retreat 2002
Ven. Thich Nguyen Tang       


 

--- o0o ---

Mục Lục Content | 01 | 02 | 03 | 04 | 05 | 06 | 07 | 08 09 | 10

--- o0o ---
 

Nguyên bản tiếng Anh :  Good Question, Good Answer

Nguyên bản tiếng Anh :  Good Question, Good Answer ( xem trên CD - Rom)


--- o0o ---

Trình bày : Nhị Tường
Bìa sách: Nguyên Nhật An

Cập nhật ngày: 01-05-2002

 
 

Nguồn: www.quangduc.com

Về danh mục

кассета страха смотреть 酒税 表示方法届出書 ふぉ специальная психология в Canh kiểm sách phật 타이어 광택 코팅 歯が欠けた 舌が痛い 応急処置 chua linh phong 複数素人乱交パーティー 龙都中心小学改扩建工程项目 lãå 両開きプッシュドア 両開き引き戸 chua thuyen ton 益軒さん 雑誌 上海轼联物流有限公司 gieo yeu thuong àn キッチン ガラスコーティング例 画像 ta kien la ac 真誠投資 ว น ยม ข tieng niem phat ว ดคลองเจร ญ trần nhan 木竜麻生 ヌード 樱花动漫专注在线 văn thù ファムビル バルトレックス 違い 소켓플렌지 t형관 บท อาย ว น โน Óng あるんじゃな Ông ท ศ">ป จฉ ม ท ศ ông 咸阳市 渭城区 僧 зоофилия сабачя свадба มรรค 8 BÃn じぜたひ ว ดเขาถ า Bàn 佛语不杀生 ကဆနလပညန พลอยเพชร ตรอง Bác 의료기관 위반사항 関西電力 開通手続き Bên nhu ng ba i tho hay ve pha t gia o رضا عثمان الحسينى عثمان