Tổ Sư Thiền - Bửu Tạng Luận, Đại Sư Tăng Triệu - HT. Thích Duy Lực Việt dịch (sách)

 


 
.
BỬU TẠNG LUẬN
Tác Gỉa: Đại Sư Tăng Triệu - Việt dịch: Hoà Thượng Thích Duy Lực
Xuất Bản Saigon, Việt Nam 2001
LỜI DỊCH GIẢ

BỬU TẠNG LUẬN tác giả là Tăng Triệu, bài luận này và bộ TRIỆU LUẬN đều có ghi trong tập 96 của TỤC TẠNG KINH, nhưng bộ Triệu Luận đã lưu hành từ xưa  nay, mà trong đó lại sót bài luận này, chúng tôi xét thấy bài luận này diễn tả thể dụng của tự tánh rất hay, nhất là dùng hai chữ ly vi để sáng tỏ bản thể của tự tánh. Tự tánh vốn chẳng thể dùng lời nói để diễn tả được mà tác giả lại phương tiện giải thích rất kỹ càng. 

Chúng tôi hy vọng: độc giả nhờ bài luận này được tăng cường lòng tin đối với tự  tâm, do đó quyết chí tu hành cho đến kiến tánh, chớ nên lầm tưởng, chấp thật lời phương tiện cho là chẳng cần tu, cũng như tự tánh chẳng cần ăn cơm mặc áo, nhưng người học đạo vẫn cần ăn cơm, mặc áo vậy.

Thích Duy Lực

Vi Tính: Tỳ Kheo Thích Đồng Thường

Mục lục

Lời Dịch giả
Phẩm 1 Quảng Chiếu Không Hữu
Phẩm 2 Ly Vi Thể Tịnh 
Phẩm 3 Bản Tế Hư Huyền
 

c

Nguồn: www.quangduc.com

Về danh mục

Thanh đạm với bì cuốn chay mình để Hạnh phúc luoc Húy kỵ chư tôn đức tiền bối 7 đặc điểm của người hiền thê hi thá và º Nghĩ về nhà thơ Phạm Công Thiện Mát lành bổ dưỡng sữa hạt sen tinh su my chau người trả oán vì sao lại như thế dá c chân tê tinh khoi Thiếu tiếp xúc ánh sáng mặt trời dễ vãn Công đức ăn chay 7 loi Nhiều đẻ quang hải vẫn Củ cải kho tương ăn cơm ngon luu y ve giac ngu doi voi nguoi cao tuoi thi kìm tưởng niệm 40 năm ht thích chơn thức Cõi Codeine có thể gây nguy hại cho trẻ ve bai kinh kalama duc tin trong dao phat chua yen tu sテΠæ chùa từ Trà Việt thich hòa Thương món khóm mít trộn chay của vợ Cà ri chay moc ban kinh phat chua vinh nghiem duoc cong nhan hoa thuong thich hue hung 1917 trẻ nạo Tiếng chuông