• GN - Ngày đó, tôi ăn nhiều loại động vật từ con cá đồng đến gà, vịt, chuột, lươn, rắn, ếch…
  • Tự nhiên nhớ khói, nhớ mùi cay xè nơi mũi làm cho nước mắt nước mũi tèm lem. Đó là nỗi nhớ có dáng hình còm cõi, tấm lưng còng của ngoại dậy thiệt sớm bắc ấm nước và đun mớ củi khô, dùng ống thổi và thổi từng làn hơi yếu vào bếp lửa.
  • Từ khi ra thành phố ở, tôithường quên mất nhữngđêm trăng tỏ, những đêmtrăng đẹp hồi còn ở quê. Cũng như bao thị dân khác, tôi vừa có cuộc sống tất bật mỗi ngày vừa còn bị ánh điện, những dãy phố nhà cao tầng, những âm thanh ồn ào náo nhiệt, những tốc độ chóng mặt… là những thứ vẫn che khuất gương mặt chị Hằng khả ái của tôi.
  • Chùa Phổ Hiền bây giờ là Đạo tràng tu tập cho hằng trăm Phật tử về tụng kinh trì chú mỗi tối Với chúng tôi, ngôi chùa nhỏ ấy mãi mãi là chốn bình yên để huynh đệ cùng họp mặt qua mỗi mùa hạ đến xuân sang
  • GN - Canh kiểm là món ăn phổ biến của quê tôi, một mảnh đất xa xôi nơi giáp biển của Bến Tre.
  • GNO - Màu gừng hòa điệu với đường óng vàng lên rất ngon, trông thật bắt mắt. Mùi thơm tỏa ra khắp nhà.
  • Tôi vẫn nhớ mãi cái ngàymùa Đông năm ấy, mưacứ rả rích rơi, những cơnmưa miền Trung dai dẳng sớm đi nhưng lại tối tàn. Từng cơn gió luồn lách qua những sợi mưa mỏng manh đem cái se lạnh vào các ngôi nhà không kín đáo. Gió luồn qua nhà tôi. Một mái nhà đơn sơ chỉ được che bằng những phên mây không cứng cáp.
  • GN - Ký ức về những cơn mưa trong tôi hiện về. Lúc còn nhỏ, bọn trẻ con chúng tôi rất thích mưa.
  • Cảm tác nhân đọc Phật đản 1964 , cũng là để nhớ bao mùa Phật đản của ba và của tuổi thơ tôi
  • GN - Ở quê, để làm ranh giới phân chia giữa nhà nọ với nhà kia, người ta thường dùng những bờ giậu.
  • Giác Ngộ - Hè đến, những cánh phượng nhuộm đỏ một góc đường. Ta lại bồi hồi nhớ lại ký ức xưa cũ. Con đường đất, mái nhà xiu vẹo, khóm tre ngã bên dòng sông lặng lẽ và những ngọn thầu đâu gối đầu lên bìa rừng cằn cỗi.
  • Hà Nội đầu đông se se lạnh. Dạo bước qua con phố cổ lúc đêm về, giữa hàng trăm thứ mùi của cuộc sống ồn ào, vẫn nghe rất đỗi thân quen hương thơm của ô mai Hà Nội.
  • Normal 0 false false false MicrosoftInternetExplorer4 Giác Ngộ - Giờ, vẫn có nhiều lúc được ăn khoai, vẫn là cái nồikhoai ấy, vẫn là những buổi sáng bắt đầu ngày mới, nhưng tôi thấy không cònnguyên vẹn như xưa.
  • GNO - Tết xưa ở quê tôi nghèo, cực lắmnhưng vui. Những ngày cận Tết đi đâu trên cái xứ cù lao này cũng thấy...
  • Vậy là đã được nửa tháng Giêng rồi, cái thời điểm mà nhiệt độ xuống thấp nhất và luôn luôn là lạnh nhất. Lại nhớ đến cái tháng Giêng ở nhà.
  • GN - Thầy rất xem trọng việc quy y Tam bảo, không phải chỉ quy y một lần là xong, là quên, là bỏ đó.
  • GN - Bùi Giáng - Tâm hồn ông là cả một phương trời quê nhà nguyên thủy và xuân về Tết đến...
  • GN - Những gì bà đang có được là nhờ phước báo mà bà đã tích thiện bấy lâu, mà lớn nhất là phước thờ Phật.
  • Mùa Xuân lững thững về. Anh cũng lững thững đi ra phố chợ. Hai bàn tay trơ trọi của anh đút sâu vào hai túi quần rỗng trống buồn tênh. Anh mỉm cười thong dong bước đi, hòa vào dòng người nhôn nhao tất tả.
  • Mùa Xuân lững thững về Anh cũng lững thững đi ra phố chợ Hai bàn tay trơ trọi của anh đút sâu vào hai túi quần rỗng trống buồn tênh Anh mỉm cười thong dong bước đi, hòa vào dòng người nhôn nhao tất tả

ngoi chua cua mien tam thuc va tinh cam cua nguoi 人生七苦 横浜 永代供養墓 否卦 借香问讯 是 Ñ 因无所住而生其心 心中有佛 tức 戒名 パチンコがすき 曹洞宗 長尾武士 能令增长大悲心故出自哪里 пѕѓ 人形供養 大阪 郵送 メス lÃ Æ Giận dữlà kho tàng vĩ đại Kinh 寺院 彿日 不說 thá 香港六宝典 Chú tiểu Ï 华严经解读 ห พะ 五痛五燒意思 萬分感謝師父 阿彌陀佛 ç บทสวด 曹洞宗管長猊下 本 พระร ตนตร ย 閩南語俗語 無事不動三寶 ทำว ดเย น บทสวดพาห งมหากา お墓 更地 đón 五十三參鈔諦 佛頂尊勝陀羅尼 Þ gói 人鬼和 所住而生其心 住相 淨界法師書籍 出家人戒律 天风姤卦九二变 con duong chinh dao cao quy co tam yeu to de hoc Ä Æ 加持 念空王啸 nho