.


CÁC BẬC ÐẠO SƯ CỦA ÐẠI THỦ ẤN
Những bài đạo ca và lịch sử hành trạng của
tám mươi tư vị Thánh Tăng Phật Giáo
 Masters of mahamudra Of the Eighty-Four Buddhist Siddhas

Nguyên tác : KEITH DOWMAN
Minh họa : Hugh B.Downs
Chuyển ngữ: Nguyên Thạnh Lê Trung Hưng

---o0o---

Phần 14

66.  Ðại sư  MEKHALA,Người chị dâng thủ cấp.

67.  Ðại sư  KANAKHALA,Người em dâng thủ cấp.

68.  Ðại sư  KIKALILAPA,Kẻ rộng mồm.

69.  Ðại sư  KANKALIPA,Thợ khâu giẻ vụn.

70.  Ðại sư  DHAHULIPA,Kẻ bện dây thừng.

 

ÐẠI SƯ THỨ 66

 

MEKHALA 

(Người chị dâng thủ cấp)

 

Tất cả các hiện tượng

Bên trong lẫn bên ngoài

Cả thảy là do tâm

Tất cả chung một vị

Trong thiền định thù thắng

Không cần phải nỗ lực

Ta tìm thấy niềm vui

Thanh tịnh và bất nhị.

Tại vùng Devikota, một gia đình nọ có hai cô con gái, một tên là Mekhala, cô còn lại tên Kanakhala. Hai cô gái được gia đình gả cưới cho các con trai của một dân chài. Hai ông chồng rất thô lỗ, thường hành hạ, đánh đập và chửi mắng họ khiến những người láng giềng hay đem câu chuyện bất hoà trong gia đình họ ra làm đề tài bàn tán, mặc dù họ chẳng làm điều gì  sai trái.

Một hôm, người em gái gợi ý:

 - Chị ơi! Có lẽ chúng ta nên thoát khỏi sự bất công này và trốn  sang một nơi khác.

Nhưng người chị không nhất trí.

 - Chúng ta bị sĩ nhục là vì chúng ta thiếu đức hạnh. Và như thế, sống ở nơi nào cũng có khác gì nhau. Chúng ta phải ở lại đây.

Một ngày nọ, Ðại sư Krsnacarya kinh hành qua vùng Devikota. Hộ tống ngài là bảy trăm sư đồ, trên đầu là một chiếc lộng bay lơ lững, nhưng trống bằng sọ người dùng để triệu thỉnh quỷ thần kêu vang khắp không trung và những dấu hiệu kỳ lạ khiến người nhìn thấy cảnh tượng củng phải thừa nhận, đây là một vị đã tu chứng.

Hai chị em rủ nhau ra nghênh đón Ðại sư và cầu xin ngài truyền pháp. Sư điểm đạo cho họ và truyền cho Kim cang tâm pháp, rồi bảo họ lui về tu tập. Sau 12 năm tu tập, hai chị em đều dắc pháp. Họ quay lại chốn cũ tìm gặp Chân sư của họ. Ðại sư tiếp hai chị em một cách nồng nhiệt nhưng ngài không nhận ra đệ tử của mình. Sư hỏi họ là ai. Cả hai nhắc lại sự việc cũ, Sư nhớ ra:

 - Nếu là đệ tử của ta, lẽ ra các ngươi phải mang vật thực đến cúng dường ta.

 - Chúng con có thể cúng dường những gì ?

 - Hãy cho ta thủ cấp của các người.

 - Vâng, chúng con xin vâng lời.

Ðoạn họ há miệng lớn, một thanh kiếm Tuệ giác thoát khỏi mồm họ và họ dùng kiếm tự chặt đầu dâng lên. Trước khi tự chặt, họ hát:

Nhờ giáo pháp của Chân sư

Chúng con không còn phân biệt

Luân hồi và Niết bàn

Chúng con không còn phân biệt

Chấp nhân và từ chối.

Chúng con không còn phân biệt

Ta và người.

Ðể làm chứng cớ cho sự giác ngộ

Chúng con xin dâng người món quà này.

Sư đáp lại:

Lành thay! Hai nữ thánh

Ðã đến bờ bên kia

Hãy quên niềm vui riêng

Hãy sống vì kẻ khác.

Sư đặt đầu của họ lên vai, tức thời nguyên vẹn như cũ không để lại một vết sẹo.^


 

ÐẠI SƯ THỨ 67

 

KANAKHALA
(Người em dâng thủ cấp)

 

   Mặc áo giáp nhẫn nhục

   Ðội chiếc mũ đức hạnh

   Ta lái con thuyền Tâm

   Với niềm tin kiên cố

   Vượt qua cơn bão bùng. 

(Ðược kể trong truyền thuyết MEKHALA.)^
 

ÐẠI SƯ THỨ 68

 KILAKILAPA
(Kẻ rộng mồm)

 

Trên bầu trời trong trẻo

Của Pháp giới

Cơn sấm của năng lực thanh tịnh nổ rung chuyển

Khiến tất cả các chứng nghiệm về thế giới hão huyền đã biến đổi

Và được tô điểm bởi giác thức thanh tịnh của Ba Thân.

Tại Bhiralipa có một gã hạ tiện nhưng rất nổi danh vì tính cách ồn ào và ưa cãi vả của y. Vốn ưa tranh chấp, gây hấn, nên dần người ta sinh ra ác cảm và họ cùng nhau xua đuổi gã ra ngoài thành. Kilakilapa đi đến khu mộ địa với một trạng thái buồn bã. Một nhà sư Du-già thấy tình cảnh thảm thương của y, bèn hỏi nguyên cớ. Kilakilapa thành thực kể lể nỗi tình. Sư thương tình khai tâm cho y và truyền pháp tu thiền định.

     Lời của ngươi và lời của mọi người khác

 Cũng chỉ là âm vang

 Mà âm vang thì cũng chỉ là âm vang

 Hãy quán tưởng tất cả âm thanh

    Ðều biến mất trong bầu trời kia

 Giống như sự biến mất của một cơn sấm sét

 Chúng rơi vào một đám mưa.^


 

ÐẠI SƯ THỨ 69

 

KANTALIPA

(Thợ khâu giẻ vụn)

 

Chân sư là kim khâu

Từ bi là sợi chỉ

Ta vá ba cõi lại

Thành tấm vải tuyệt vời.

 Kantalipa làm nghề khâu giẻ vụn, sống ở vùng Manidhara. Một ngày nọ đang làm công việc may vá, Kantalipa sơ ý để cho kim đâm vào tay chảy máu, ông cảm thấy đau thót tim. Ông buồn cho số phận của mình nằm lăn ra đất khóc than. Một Thánh nữ ( Dakini) hoá thân phàm phu hiện ra:

- Ngươi đừng than khóc nữa! Ðây là quả báo đời trước do nghiệp bất thiện của ngươi. Nghiệp quả như bóng với hình. Nếu như ngươi không tu tập, thời đời sau ngươi cũng sẽ còn nỗi đau ấy.

- Xin người hãy chỉ cách thoát khổ.

- Ngươi có thể tu tập thiền định được chăng ?

- Thưa được, không gì có thể ngăn ngại được quyết tâm của tôi.

 Thánh nữ điểm đạo cho Kantalipa và giảng về Tứ vô lượng tâm (four boundless states of mind ).

 Bà nói:

   Giẻ vụn là hư vô

   Kim may là trí tuệ

   Hãy dùng chỉ từ bi

   Khâu y phục mà mặc

   Che chở cho ba giới ( Realms).^


 

ÐẠI SƯ THỨ 70

 

DHAHULIPA

( Kẻ bện dây thừng )

 

Trong bầu trời Bất Nhị

Ẩn chứa một kho tàng Trí tuệ “Hai-trong-một”

 Khó có một ai tìm ra

    Hãy an trú trong “ Vô-tác-tướng”

 Thời niềm vui chân thực sẽ đến gần.

Dhahulipa sinh trưởng ở vùng Dhokara, làm nghề bện dây thừng bằng loại cỏ tranh ( Kusa) rồi mang sản phẩm ra chợ bán để sinh sống qua ngày.

Một ngày nọ vì lao động quá nhiều, đôi tay của ông bị phồng dộp vì loại cỏ này rất sắc bén. Cảm thấy khá đau nhức, ông chạy lại nơi vắng vẻ khóc than một mình. Một nhà sư Du-già thấy vẻ buồn tủi của ông , bèn hỏi thăm cớ sự và Dhahulipa kể lể nỗi niềm.

- Chỉ một vài vết phồng dộp nơi tay mà ngươi còn thống khổ thì làm thế nào ngươi chịu đựng nỗi đau khổ lớn hơn ở cảnh giới thấp ?

- Cúi xin thầy từ bi mở lối cho con.

Sư khai tâmvà làm phép điểm đạo cho Dhahulipa, rồi dạy cho phép thiền định. Theo lời thầy, Dhahulipa tu tập 12 năm thời chứng đắc.

^

---o0o---

Mục Lục | 01 | 02 | 03 | 04 | 05 | 06 | 07 | 08  | 09 | 10 |

11| 12| 13| 14| 15| 16 | 17

---o0o---

Cập nhật : 01-09-2002

Nguồn: www.quangduc.com

Về danh mục

biệt tóm nuong åº cao Thiền ngay ç cái kết bất ngờ sau 20 năm của cậu bé Bà n hộ 持咒方法 b triển Thân tạm niu duoc gi 真言宗金毘羅権現法要 tin tuc phat giao thở tháºn phÃp Thủ cổ lá Ÿ song vien cu Thầy Tôi trong cõi gió trăng Cay chùm bao 魔在佛教 phat ç¾ Không トO ÐÑÑ Ä Ã³n Ngụ ngôn lá me nghị Nước tăng lực có thể gây ngộ độc yêu tri hue già cà chua không Giòn