.

 

Chứng Đạo Ca
Trực chỉ đề cương

Nguyên tác: Huyền Giác Thiền Sư
Biên dịch: Từ Thông Thiền Sư

Sài Gòn 1998 - 2543

---o0o---

THI CA 4

CÁI THẤY CỦA NGƯỜI CHỨNG ĐẠO  CHÁNH GIÁO, TÀ GIÁO CÓ GIÁ TRỊ RIÊNG CỦA NÓ

---o0o---

Phiên âm:

Sư tử nhi chúng tùy hậu

Tam tuế tiện năng đại hao hống

Nhược thị giả can trục Pháp vương

Bách niên yêu quái hư khai khẩu !

 

Dịch nghĩa:

Giống sư tử, sinh ra con, nòi sư tử

Ba tuổi năm, gầm rung chuyển núi rừng xanh

Bầy chó hoang, vờn theo gót đấng Pháp vương

Trăm năm sủa, vẫn là tiếng "gâu gâu" đáng ghét !

 

TRỰC CHỈ

Sư tử con vẫn là giống nòi sư tử, ba năm tuổi đã biết gầm. Sư tử mà gầm thì rung chuyển cả núi rừng, vang dội khắp hang sâu động hiểm.

Chó hoang, chó chóc dù có lớn tuổi gấp năm, gấp bảy lần sư tử đi nữa, chó chóc vẫn là chó chóc. Dù chó chóc sủa suốt trăm năm, sủa vua, sủa đấng Giác ngộ, sủa Phật vẫn là tiếng chó chóc, sủa chẳng có chút giá trị nào mà còn chói tai những ai nghe chúng sủa.

Tác giả Chứng Đạo Ca vạch ra rằng: Giá trị của Chánh pháp vô cùng vĩ đại. Chánh pháp đánh thức những ai còn mê mộng, chìm đắm trong sông ái biển mê. Chánh pháp réo gọi những khách phong trần đang say mê lợi danh vật dục. Chánh pháp phá tan những tà thuyết mê tín dị đoan, hoang đường, ảo tưởng của những tâm hồn yếu đuối, nhẹ dạ cả tin. Chánh pháp là ngọn đuốc sáng hướng dẫn cho ai đã lạc lối lầm đường, có điểm tựa để quay trở lại con đường quang minh chánh đại. Kinh điển Phật thường ví chánh pháp của Phật nói như tiếng gầm của sư tử.

"… Ba tuổi năm gầm rung chuyển núi rừng xanh…"

Những tà giáo, phi chánh pháp dù có tuyên truyền rao giảng trải nhiều tháng năm, tốn nhiều công sức cũng không đem lại lợi ích cho ai. Tệ hơn nữa, những tà giáo ấy nhuộm bẩn tâm hồn trong trắng của những người có tâm lành, có lòng tin, lẽ ra phải trong sáng.

Chó dù sủa vua, vẫn là tiếng chó sủa. Suốt trăm năm cũng vẫn là tiếng "gâu gâu" của chó chóc, không vì sủa lâu năm mà tiếng chó chóc tăng thêm giá trị.

"… Bầy chó hoang vờn theo gót đấng Pháp vương

Trăm năm sủa vẫn là tiếng "gâu gâu" đáng ghét!"

---o0o---

Thi ca 42 | Mục lục | Thi ca 44 |

---o0o---

| Thư Mục Tác Giả |

---o0o---
Vi tính : Hoa Giác - Quảng Thức
Trình bày:  Nhị Tường

Cập nhật : 11-05-2002

Nguồn: www.quangduc.com

Về danh mục

song điện yeu thuong ai thi phai giup nguoi ta bot kho Húy ý nghĩa pháp khí mật tông tây tạng song tu 人鬼和 Tự tứ ngày tập hợp giới thân huệ hanh phuc vãn 正信的佛教 所住而生其心 dung de tinh yeu thuong tro thanh con dao hai luoi 山地剝 高島 白話 Cái VẠbÃÆo Y tế cho Hội nghị Sakyadhita lần thứ 11 Bạn thuc hanh cho va nhan moi ngay phong con đường phát bồ đề tâm ăn chay Vĩnh Phúc Tưởng niệm cố Đại lão bac táo chia se hoai bao cho nhau yêu nhau là hiểu nhau น ทานชาดก nguyện cuoc 曹洞宗青年联盟 vài suy nghĩ về quan niệm định mệnh và cao buoc 19 giup do sau khi chet phan 2 NhÃƒÆ lich su va y nghia cua chuong trong bat nha 機十心 nhà Nở rộ cơm chay Tưởng niệm thân phụ Tổ sư Minh Đăng xuan xa xu co nen dat ten mon chay gia man hay khong vi tet cua nhung dua con xa que tháºn xúc động trước lá thưông chủ facebook na nghiệp