Tổ Sư Thiền - Bước Vào Thiền Cảnh, Hirosachiya - Việt dịch Thích Viên Lý (sách)

 


 
.
BƯỚC VÀO THIỀN CẢNH
Tác Giả-HIROSACHIYA - Dịch Giả-Thích Viên Lý
Viện Triết Lý Việt Nam & Triết Học Thế Giới Xuất bản 1998
 
MỤC LỤC
Đôi Lời Của Tác Giả của T.T. THÍCH VIÊN LÝ 
TỰA của HIROSACHIYA 
CHƯƠNG I- THIỀN LÀ TRÍ HUỆ CỦA SINH HOẠT 
Thanh Tăng Và Mỹ Nữ 
Làm Thế Nào Vẹt Mây Để Thấy Mặt Trời 
Đừng Cho Rằng Mục Hạ Vô Nhân Là “Tinh Thần Tự Tại” 
Khải Thị Thấy Được Từ Một Tiểu Thiền Sinh Dùng Rổ Tre Để Hứng Nước Mưa 
Không Nên Biến Thành Tù Binh Của Thường Thức 
Thiền Là Thuốc Có Công Hiệu Đặc Biệt Để An Định Tâm Thần 
Bảo Trì Tâm Thức Khoáng Đạt 
Tỉnh Giác Quán Chiếu Thế Giới Nội Tâm 
Không Nông Nỗi Vì Nhân Tình Thế Thái 
Làm Sao Để Có Thể Sinh Hoạt Một Cách Tự Tại 
CHƯƠNG II - HƯỚNG CAO TĂNG HỌC TẬP THIỀN TÂM 
Sinh Hoạt Trí Huệ Thẳng Thắn Lỗi Lạc 
Tham Cầu Công Đức Là Vô Công Đức 
Không Phải Gió Động Cũng Không Phải Phướn Động Mà Chính Là Tâm Của Nhơn Giả Đang Động 
Hành Động Ngu Muội Của Việc Mài Gạch Làm Kính (ma Chuyên Tác Kính) 
Đói Thì Ăn Cơm Buồn Ngủ Thì Ngủ 
Đối Với Vật Xả Bỏ Mà Cảm Thấy Tiếc Nuối Thì Chính Đó Là Một Loại Phiền Não 
Trẻ Nít 3 Tuổi Tuy Biết, Ông Già 80 Không Làm Được 
Thế Nào Mới Tránh Cho Mèo Khỏi Bị Giết? 
Không Nên Miệng Lưỡi, Đa Ngôn Không Sao Khỏi Lỗi 
“Hành Vi” Giống Nhau Nhưng Hoàn Toàn Không Thể Biểu Đạt “Ý Tưởng” Như Nhau 
Nhận Rõ Bản Lai Diện Mục Của Mình 
Khăng Giữ Giáo Điều, Biến Thành “Cang Phục Tự Dụng” 
Dưỡng Thành (trưởng Dưỡng, Tác Thành) “Phi Thường Thức” Của Siêu Việt Thường Thức 
Bất Sanh Của Phật Tâm 
Đoạn Trừ Lưới Me Của Nhân Sinh 
Diệu Pháp Thoát Ly Tai Nạn 
CHƯƠNG III - LÀM SAO THỂ NGỘ ĐẠO LÝ “ĐƯƠNG HẠ TỨC THỊ” (ĐANG KHI ĐÓ CHÍNH LÀ) 
Vì Sao Thiền Sư Cự Tuyệt Ba Lần
Không Nên Cưỡng Cầu Hoàn Mỹ 
Không Phải Là “Lầm Lỗi” Mà Là Vì “Mê Muội” Nên Bị Quở Trách
Chớ Nên Rong Ruỗi Tìm Cầu 
Do Dự, Bất Quyết Thảy Đều Vô Dụng 
Trân Tiếc “Hiện Tại, Ngay Bây Giờ” 
Hiện Tại Không Thể Nhẫn Nại, Vị Lai Chắc Chắn Thọ Báo
Hậu Ký 
 
 

LỜI GIỚI THIỆU 

 
Trong thời đại của chúng ta hôm nay, thiền không phải chỉ là pháp môn tu tập để kiến tánh thành Phật, vốn được xem như là sắc thái đặc thù của chốn sơn môn, mà đã và đang trở thành những phương thức trị liệu đầy kiến hiệu trong các ngành tâm lý và xã hội. Ở cả Đông và Tây phương, con người càng ngày càng trực nhận ra được khả tính ưu việt và độc đáo của thiền trong việc giải thoát những khổ luỵ, những ưu phiền của đời sống cá nhân và xã hội. 
 
Chính trong chiều hướng đó, ngày càng có nhiều người đến với thiền. Cảnh giới thiền, vì vậy, thường xuyên đã có khác vãng lai. Trong số những khách vãng lai ngày này không ít người còn mang cái cảm thức xa lạ, ngại ngùng, lo lắng hoặc thậm chí còn bị lầm lạc. Trong tình cảnh đó, một cuốn chỉ nam thật là cần thiết và hữu ích biết bao!

“Bước Vào Thiền Cảnh”, như chính tác giả gọi là một cuốn “Du Lịch Chỉ Nam” đến thế giới thiền. Mặc dù, tác giả đã khiêm tốn và tế nhị tự ví mình là “người ngoại địa” để nêu lên cái giới hạn của cuốn sách, nhưng người đọc sẽ nhận chân ra được sức mạnh tâm linh thực chứng của kẻ nội địa mà chính tác giả đã trang trải trên từng chữ từng lời. hirosachiya đích thực là một hành giả thiền xuất thân từ các thiền viện truyền thống của Nhật Bản. Người chuyển dịch tác phẩm này từ Nhật Ngữ sang Hoa ngữ là Pháp Sư Thích Pháp Chứng, một danh Tăng của Phật Giáo Trung Hoa 
 
Thượng Tọa Thích Viên Lý, một nhà lãnh đạo trẻ ưu tú của Phật Giáo rất uyên thâm về phật học và lãm bác về Hán văn với những dịch phẩm giá trị đã được xuất bản trong những năm vừa qua, nhất là tác phẩm mới xuất bản bằng Anh Ngữ: “The Four Sublime States,” Thượng Toạ đã nhận thức được sự cần thiết về một cuốn “Chỉ Nam” đến thế giới thiền hầu giúp ích cho khách thập phương tránh được những lầm lạc, những ngỡ ngàng ở bước khởi đầu, nên đã phát tâm dịch cuốn “Bước Vào Thiền Cảnh.” 
 
Chúng tôi xin thành tâm tri ân công đức vô lượng của Thượng Toạ đối với việc làm đầy ý nghĩa này và trân trọng kính giới thiệu đến quý độc giả cuốn “Bước Vào Thiền Cảnh” 
 

California, mùa hè năm 1998 
Viện Triết Lý Việt Nam & Triết Học Thế Giới
 
 

TỰA 

Quyển sách này thuộc loại “Du Lịch Chỉ Nam” dùng để hướng dẫn đến một quốc gia có tên là THIỀN, hay gọi là “Thiền Chi Quốc”. “Du Lịch Chỉ Nam” là loại sách chuyên viết cho người du lịch. Thí dụ, muốn thực hiện một chuyến du ngoại Âu Châu hoặc tháp tùng một cuộc hành hương chiêm bái các Phật tích tại Ấn Độ, chúng ta sẽ cần phải mua loại “Du Lịch Chỉ Nam” có liên quan đến Châu Âu, Ấn Độ v.v... Tuy nhiên, ý định đôi khi cũng có một vài ngoại lệ vì không hẳn chỉ khi nào đi thăm thú nơi xa mới mua “Du Lịch Chỉ Nam”, mà mua vì tự nhủ” “Một dịp nào đó khi thực hiện chuyến du lịch sẽ dùng đến...” Tóm lại, “Du Lịch Chỉ Nam” Là loại sách lấy du lịch làm chủ đề 
 
Nhưng, nên hiểu rõ quyển “Du Lịch Chỉ Nam” này là quyển sách chỉ dẫn đến nước Thiền. “Thiền Chi Quốc” chỉ chuyên viết cho những người muốn học cách để du lịch “Nước Thiền” Vì thế, nếu ai toan tính di cư đến thổ ngơi của “Thiền Quốc” thì quyển nầy chẳng giúp ích được bao nhiêu, điều thiết yếu cho những người nầy là cần có thêm nhiều loại sách cao thâm hơn. 
 
Ngoài ra còn điểm cần nói rõ: Lấy thí dụ như lịch chỉ nam ở Ấn Độ, sách loại nầy ít khi do người Ấn Độ viết mà thường là do người quốc biên soạn. Chẳng phải người Ấn Độ không viết được, nhưng vì bản thân người nội địa không nhìn ra những khó khăn ràng buộc của vấn đề như người ngoại quốc nhận thấy, nên đa số sách chỉ nam do họ viết dễ hiểu hơn. Nhưng, cũng vì tác giả không là người bản xứ nên khó tránh những điều sơ xuất. 
 
Không khác, đối với “Thiền Quốc”, Cảnh Giới Thiền lại do bút giả là “người ngoại địa” biên soạn, cho nên quyển sách đơn giản và dễ hiểu này (là điểm bút giả lấy làm hãnh diện nhưng tuyệt đối không tự do là siêu phàm) nếu có gì sơ xuất, xin tạ lỗi trước cùng độc giả. 
 
Quý độc giả muốn nhờ sách nầy để đến “Thiền Quốc” du ngoạn một phen? Tôi xin được vinh hạnh đưa các bạn đến “Thiền Quốc” để du lịch, nhân cơ hội nầy, bút giả lại có dịp trở lại “Thiền Quốc” thăm thú lần nữa. 

HIROSACHIYA

c

Nguồn: www.quangduc.com

Về danh mục

bản chất của cầu nguyện luân nhat châm tuy hy TrÃƒÆ Bùi giáng Ăn chay xư Huê tranh phat giao qua cach nhin nghe thuat dao phat giao Nước gene chay chÃnh su ba cat tuong Nghe Mệt rồi ư Xin mời uống tách trà Nhan sắc ân LÃÅ cÃ Æ n kiến lam the nao de ven toan le nghia dấu chân voi chúa Chu Dai bi banh an chay chet khat ben canh dong song Con trẻ kể tội mẹ cau chuyen ve nguoi hung dang sau cuoc chien 10 dieu nhan nhu toi ban than luc doi mat voi moi khoi lam cuoc tinh buoc tam so hoa trái một cảnh chùa ba mau chuyen dao Hòa cư sĩ tu đạt トo Cỏ Lần ha tinh phật dạy 10 điểm vàng cho vợ chồng inh Tưởng niệm Ni trưởng Thích nữ Nhẫn Bánh chay kiểu Tây Ä Æ chùa mãn nguyệt CÃƒÆ me van tiếng chim kêu xé lòng c璽u テス cuoi nam don dep ban tho vao ngay nao đẻ